43.
Book of Refutation Against Abu Hanifa
٤٣-
كِتَابُ الرَّدِّ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ


Issue of Zakat on Cattle

‌مَسْأَلَةٌ فِي زَكَاةِ الْبَقَرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36263

It is narrated on the authority of Hadrat Hukm that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent Hadrat Mu'adh to Yemen and commanded him (to collect Zakat) to take one female or male calf (one year old) for every thirty cows. And for every forty cows, take a two-year-old calf. When the people asked you about the two of them, they refused to take anything until they asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). You (peace and blessings of Allah be upon him) said: You (between the two نصابوں) Do not charge anything.

حضرت حکم سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت معاذ کو یمن بھیجا اور انھیں حکم دیا کہ وہ (زکوۃ کی وصولی) ہر تیس گائیوں پر ایک مونث یا مذکر تبیعہ (ایک سالہ بچہ) کو لے۔ اور ہر چالیس گائیوں پر ایک دو سالہ گائے کا بچہ لے۔ لوگوں نے آپ سے ان دونوں کے درماان کے بابت سوال کیا تو انھوں نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھنے تک کچھ بھی لینے سے انکار فرمایا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم (دو نصابوں کے مابین پر) کچھ نہ وصول کرو۔

Hazrat Hukm se riwayat hai ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Muaz ko Yemen bheja aur unhen hukm diya ke woh (Zakat ki vasool) har tees gaiyon par ek monas ya muzkar Tabia (ek saal ka bachcha) ko le. Aur har chalis gaiyon par ek do saal ki gaye ka bachcha le. Logon ne aap se in donon ke darmiyan ke babat sawal kiya to unhon ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se poochne tak kuch bhi lene se inkar farma diya: Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Tum (do nisabon ke mabain par) kuch na vasool karo.

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْحَكَمِ ، قَالَ : " بَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ مُعَاذًا وَأَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ كُلِّ ثَلَاثِينَ تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً ، وَمِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةً ، فَسَأَلُوهُ عَنْ فَضْلِ مَا بَيْنَهُمَا ، فَأَبَى أَنْ يَأْخُذَ حَتَّى سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ : لَا تَأْخُذْ شَيْئًا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36264

It is narrated from Hazrat Shabi that nothing is required in excess.

حضرت شعبی سے منقول ہے کہ فاضل مقدار میں کچھ لازم نہیں ہے۔

Hazrat Shabi se manqol hai ke fazil miqdar mein kuch lazim nahi hai.

عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : لَيْسَ فِيهِمَا شَيْءٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36265

Hazrat Sha'bi narrates that I asked the ruler, saying, "What if there are fifty cows?" He replied, "Even in that, there is only a two-year-old calf."

حضرت شعبہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے حکم سے پوچھا : میں نے کہا : اگر پچاس گائے ہوں تو ؟ حکم نے جواب دیا : اس میں بھی دو سالہ بچہ ہی ہے۔

Hazrat Shubah bayan karte hain keh main ne Hukm se poocha: main ne kaha: agar pachas gaaye hon to? Hukm ne jawab diya: is mein bhi do sala bachcha hi hai.

غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْحَكَمَ ، قُلْتُ : إِنْ كَانَتْ خَمْسِينَ بَقَرَةً ، قَالَ الْحَكَمُ : فِيهَا مُسِنَّةٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36266

Hazrat Ali said that there is no need for anything in excess.

حضرت علی فرماتے ہیں کہ فاضل مقدار میں کچھ لازم نہیں۔

Hazrat Ali farmate hain ke fazil miqdar mein kuch lazim nahi.

عَبْدُ الرَّحِيمِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : لَيْسَ فِي النَّيِّفِ شَيْءٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36267

Hazrat Muadh states that there is no obligation on the amount between two Nisabs. And the saying of (Imam) Abu Hanifa has been mentioned that: There is also Zakat on it according to the excess.

حضرت معاذ فرماتے ہیں کہ دو نصابوں کے مابین مقدار پر کچھ لازم نہیں ہے۔ ٍ اور (امام) ابوحنیفہ کا قول یہ ذکر کیا گیا ہے کہ : زیادتی کے حساب سے اس میں بھی زکوۃ ہے۔

Hazrat Muaz farmate hain ke do nisabon ke maben miqdar par kuchh lazim nahi hai Aur (Imam) Abu Hanifa ka qaul yehi zikr kiya gaya hai ke: zyadati ke hisab se is mein bhi zakat hai

ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، أَنَّ مُعَاذًا ، قَالَ : لَيْسَ فِي الْأَوْقَاصِ شَيْءٌ وَذُكِرَ أَنَّ أَبَا حَنِيفَةَ قَالَ : فِيهَا بِحِسَابِ مَا زَادَ