43.
Book of Refutation Against Abu Hanifa
٤٣-
كِتَابُ الرَّدِّ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ


Issue of Riding the Sacrificial Animal

‌مَسْأَلَةٌ فِي رُكُوبِ الْهَدْيِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36330

It is narrated from Hazrat Jabir that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Ride the Hadi (the sacrifice of Hajj) in a known (good) manner until you find another ride.

حضرت جابر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ہدی (حج کی قربانی) پر سواری کرو معروف (اچھے انداز) کے ساتھ یہاں تک کہ تم کوئی سواری پالو۔

Hazrat Jaber se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ne irshad farmaya : Hady (Hajj ki qurbani) per sawari karo ma'aroof (acche andaz) ke sath yahan tak keh tum koi sawari paalo.

أَبُو خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « ارْكَبُوا الْهَدْيَ بِالْمَعْرُوفِ حَتَّى تَجِدُوا ظَهْرًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36331

It is narrated on the authority of Hadhrat Abu Hurairah that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man driving a camel, so you (peace and blessings of Allah be upon him) said; Ride on it. The man submitted: This is Budana (sacrificial animal of Hajj). You (peace and blessings of Allah be upon him) said: Ride on it, even if it is Budana.

حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی کو اونٹ ہانکتے ہوئے دیکھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا؛ اس پر سوار ہو جاؤ۔ اس آدمی نے عرض کیا۔ یہ بدنہ (حج کی قربانی) ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس پر سوار ہو جاؤ اگرچہ یہ بدنہ ہے۔

Hazrat Abu Hurairah se riwayat hai keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aik aadmi ko unt hanktay huay dekha to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya; iss par sawar ho jao. Iss aadmi ne arz kiya. Yeh badana (Hajj ki qurbani) hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: iss par sawar ho jao agarchay yeh badana hai.

وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، " أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى ⦗ص:٣٠٧⦘ رَجُلًا يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ : ارْكَبْهَا ، قَالَ : إِنَّهَا بَدَنَةٌ ، قَالَ : ارْكَبْهَا وَإِنْ كَانَتْ بَدَنَةً "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36332

It is narrated on the authority of Hazrat Anas that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man driving a camel, so he said: Ride on it. The man said: This is a Budn (animal of Hajj). You (peace and blessings of Allah be upon him) said (still) ride on it.

حضرت انس سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی کو اونٹ ہانکتے ہوئے دیکھا تو فرمایا : اس پر سوار ہو جاؤ۔ اس آدمی نے عرض کیا کہ یہ بدنہ (حج کا جانور) ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا (پھر بھی) اس پر سوار ہو جاؤ۔

Hazrat Anas se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aik aadmi ko unt hanktay huay dekha to farmaya: Iss par sawar ho jao. Iss aadmi ne arz kiya keh yeh badana (hajj ka jaanwar) hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya (phir bhi) iss par sawar ho jao.

أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : " رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَجُلًا يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ : ارْكَبْهَا ، قَالَ : إِنَّهَا بَدَنَةٌ ، قَالَ : ارْكَبْهَا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36333

Hazrat Akrama narrates that a man asked Hazrat Ibn Abbas: Can one ride on the Budn (sacrificial animal)? You said: Without burden (it can be ridden). The questioner asked: Can its milk be milked? You said: Lightly.

حضرت عکرمہ فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے حضرت ابن عباس سے سوال کیا : کیا بدنہ (حج کے جانور) پر سواری کی جاسکتی ہے ؟ آپ نے فرمایا : بوجھل کئے بغیر (سواری کی جاسکتی ہے) سائل نے پوچھا : اس کا دودھ دوہا جاسکتا ہے ؟ آپ نے فرمایا : ہلکا پھلکا۔

Hazrat Akrama farmate hain ke aik aadmi ne Hazrat Ibn Abbas se sawal kiya: kya badanah (Hajj ke janwar) par sawari ki ja sakti hai? Aap ne farmaya: bojhhal kiye baghair (sawari ki ja sakti hai) sail ne poocha: iska doodh doha ja sakta hai? Aap ne farmaya: halka phulka.

أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنِ الْعَلَاءِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ لِابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَرْكَبُ الْبَدَنَةَ ، قَالَ : غَيْرَ مُثْقِلٍ ، قَالَ : فَنَحْلُبُهَا ، قَالَ : غَيْرَ مُجْهِدٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36334

It is narrated on the authority of Hazrat Anas that he said: Ride on it. The addressee said: Is this a kid? He said (still): Ride on it.

حضرت انس کے بارے میں روایت ہے کہ انھوں نے فرمایا : اس پر سوار ہو جاؤ۔ مخاطب نے کہا۔ یہ بدنہ ہے ؟ انھوں نے فرمایا (پھر بھی) اس پر سوار ہو جاؤ۔

Hazrat Anas ke bare mein riwayat hai ki unhon ne farmaya: Is par sawar ho jao. Mukhatib ne kaha, Yeh badna hai? Unhon ne farmaya (phir bhi) is par sawar ho jao.

أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : ارْكَبْهَا ، قَالَ : إِنَّهَا بَدَنَةٌ ، قَالَ : ارْكَبْهَا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36335

It is narrated from Hazrat Ali that a person can ride his animal on credit. And the saying of (Imam) Abu Hanifa has been mentioned that: One cannot ride an animal on credit. Yes, if the owner of the animal is in dire need, then one can ride.

حضرت علی سے روایت ہے کہ آدمی اپنے بدنہ پر معروف کے ساتھ سواری کرسکتا ہے۔ اور (امام) ابوحنیفہ کا قول یہ ذکر کیا گیا ہے کہ : بدنہ پر سواری نہیں کی جاسکتی ہاں اگر بدنہ کے مالک کو شدید مشقت لاحق ہو تو پھر سواری کی جاسکتی ہے۔

Hazrat Ali se riwayat hai keh aadmi apne badhana per maroof ke sath sawari kar sakta hai aur Imam Abu Hanifa ka qaul yeh zikar kya gaya hai keh: badhana per sawari nahi ki ja sakti haan agar badhana ke malik ko shadeed mushqat laheq ho to phir sawari ki ja sakti hai

أَبُو مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : يَرْكَبُ بَدَنَتَهُ بِالْمَعْرُوفِ وَذُكِرَ أَنَّ أَبَا حَنِيفَةَ قَالَ : لَا تُرْكَبُ إِلَّا أَنْ يُصِيبَ صَاحِبَهُمَا جَهْدٌ