43.
Book of Refutation Against Abu Hanifa
٤٣-
كِتَابُ الرَّدِّ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ


Issue of Witr Prayer on a Mount

‌مَسْأَلَةٌ فِي الْوِتْرِ عَلَى الرَّاحِلَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36342

It is narrated on the authority of Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with him) that he (may Allah have mercy upon him) prayed on his mount and offered Witr on it and said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did the same.

حضرت ابن عمر کے بارے میں روایت ہے کہ انھوں نے اپنی سواری پر نماز پڑھی اور اس پر وتر ادا فرمائے اور ارشاد فرمایا : کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بھی یہ عمل کیا تھا۔

Hazrat Ibn Umar ke bare mein riwayat hai ki unhon ne apni sawari par namaz parhi aur is par witr ada farmaye aur irshad farmaya : keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne bhi ye amal kya tha.

يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ صَلَّى عَلَى رَاحِلَتِهِ وَأَوْتَرَ عَلَيْهَا ، قَالَ : وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَفْعَلُهُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36343

It is narrated about Hazrat Ibn Abbas that he recited Witr and said: Witr can be performed (while) riding.

حضرت ابن عباس کے بارے میں روایت ہے کہ انھوں نے وتر پڑھے اور فرمایا : وتر سواری پر (ہو سکتے) ہیں۔

Hazrat Ibn Abbas ke bare mein riwayat hai ki unhon ne witr parhe aur farmaya : witr sawari par (ho sakte) hain.

أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ أَوْتَرَ وَقَالَ : الْوِتْرُ عَلَى الرَّاحِلَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36344

Hazrat Thawr narrated from his father that Hazrat Ali used to offer the night prayer (Salat al-Witr) on his mount (animal he was riding).

حضرت ثویر اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت علی اپنی سواری پر نماز وتر ادا کرلیتے تھے۔

Hazrat Thavir apne walid se riwayat karte hain ke Hazrat Ali apni sawari par namaz witr ada karlete thay.

وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ ثُوَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عَلِيًّا ، كَانَ يُوتِرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36345

Hazrat Ash'as narrates that Hazrat Hassan did not see any harm in a person offering his Witr prayer while riding.

حضرت اشعث فرماتے ہیں کہ حضرت حسن اس بات میں کوئی حرج نہیں دیکھتے تھے کہ آدمی اپنی سواری پر ہی وتر پڑھ لے۔

Hazrat Asha'as farmate hain ke Hazrat Hasan is baat mein koi harj nahin dekhte the ke aadmi apni sawari par hi witr parh le.

ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ أَشْعَثَ ، قَالَ : كَانَ الْحَسَنُ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يُوتِرَ الرَّجُلُ عَلَى رَاحِلَتِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36346

Hazrat Umar bin Nafi narrated that his father used to offer Isha prayer on a camel.

حضرت عمر بن نافع بیان کرتے ہیں کہ ان کے والد اونٹ پر وتر پڑھ لیتے تھے۔

Hazrat Umar bin Nafi bayan karte hain ke un ke walid unt par witr parh lete thay.

يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ ، أَنَّ أَبَاهُ ، كَانَ يُوتِرُ عَلَى الْبَعِيرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36347

Hazrat Musa bin Uqba narrated that I was with Hazrat Salim. So I fell behind them on the way. So they asked: What made you fall behind? I submitted: I was offering Salat al-Witr. They said: Why didn't you offer it on your riding animal? And it has been mentioned about the saying of (Imam) Abu Hanifa that: Offering Salat al-Witr on a riding animal is not sufficient for a person.

حضرت موسیٰ بن عقبہ روایت کرتے ہیں کہ میں حضرت سالم کے ساتھ تھا۔ پس میں ان سے راستہ میں پیچھے رہ گیا۔ تو انھوں نے پوچھا : تمہیں کس شئی نے پیچھے چھوڑ دیا تھا ؟ میں نے عرض کیا۔ میں وتر پڑھ رہا تھا انھوں نے فرمایا : تم نے اپنی سواری پر کیوں نہیں پڑھے ؟ اور (امام) ابوحنیفہ کا قول یہ ذکر کیا گیا ہے کہ : سواری پر وتر پڑھنا آدمی کو کفایت نہیں کرتا۔

Hazrat Musa bin Uqba riwayat karte hain ke main Hazrat Salem ke sath tha pas main unse raaste mein peeche reh gaya to unhon ne poocha tumhein kis shai ne peeche chhor diya tha main ne arz kiya main witr parh raha tha unhon ne farmaya tum ne apni sawari par kyon nahin parhe Aur Imam Abu Hanifa ka qaul yehi zikar kiya gaya hai ke sawari par witr parhna aadmi ko kafiyat nahin karta

عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، قَالَ : صَحِبْتُ سَالِمًا فَتَخَلَّفْتُ عَنْهُ بِالطَّرِيقِ فَقَالَ : مَا خَلَّفَكَ ؟ فَقُلْتُ : أَوْتَرْتُ ، قَالَ : فَهَلْ عَلَى رَاحِلَتِكَ وَذُكِرَ أَنَّ أَبَا حَنِيفَةَ قَالَ : لَا يُجْزِئُهُ أَنْ يُوتِرَ عَلَيْهَا