6.
Book of the Two Eid Prayers
٦-
كِتَابُ صَلَاةِ الْعِيدَيْنِ
Regarding riding to the two Eids, and walking
فِي الرُّكُوبِ إِلَى الْعِيدَيْنِ، وَالْمَشْيِ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 5605
Hazrat Jafar bin Burqan narrates that Hazrat Umar bin Abdul Aziz wrote to us that if a person has the strength to walk to the Eid prayer ground, then he should walk.
حضرت جعفر بن برقان کہتے ہیں کہ حضرت عمر بن عبد العزیز نے ہمیں خط لکھا کہ اگر کوئی شخص چل کر عید گاہ میں آنے کی طاقت رکھتا ہو تو وہ چل کر آئے۔
Hazrat Jaffar bin Burqan kehte hain ki Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne humein khat likha ki agar koi shakhs chal kar Eid Gah mein aane ki taqat rakhta ho to wo chal kar aaye.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نَا وَكِيعٌ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، قَالَ : كَتَبَ إِلَيْنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ : « مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَأْتِيَ الْعِيدَ مَاشِيًا فَلْيَفْعَلْ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 5606
Hazrat Ali says that Sunnah is that you walk to the Eid prayer ground.
حضرت علی فرماتے ہیں کہ سنت یہ ہے کہ تم چل کر عید گاہ کی طرف آؤ۔
Hazrat Ali farmate hain keh sunnat yeh hai keh tum chal kar Eid gah ki taraf aao.
حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يَأْتِيَ الْعِيدَ مَاشِيًا »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 5607
Hazrat Zar says that Hazrat Umar bin Khattab arrived on the day of Eid al-Fitr or Eid al-Adha, wearing a woolen shawl.
حضرت زر فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب عید الفطر یا عید الاضحی کے دن ایک روئی کی چادر اوڑھے چلتے ہوئے تشریف لائے۔
Hazrat Zar farmate hain keh Hazrat Umar bin Khattab Eid ul Fitr ya Eid ul Azha ke din aik roi ki chadar odhe chalte huye tashreef laye.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، قَالَ : « خَرَجَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِي يَوْمِ فِطْرٍ ، أَوْ فِي يَوْمِ أَضْحَى خَرَجَ فِي ثَوْبِ قُطْنٍ مُتَلَبِّبًا بِهِ يَمْشِي »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 5608
Hazrat Ibrahim disliked riding for Eid and Friday prayers.
حضرت ابراہیم عیدین اور جمعہ کے لیے سوار ہو کر آنے کو مکروہ سمجھتے تھے۔
Hazrat Ibrahim Eidain aur Jumma ke liye sawar ho kar aane ko makrooh samajhte thay.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ ابْنِ الْمُهَاجِرِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ « أَنَّهُ كَرِهَ الرُّكُوبَ إِلَى الْعِيدَيْنِ وَالْجُمُعَةِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 5609
Hazrat Muhammad bin Abi Hafsa narrated that I saw Hazrat Hassan coming, riding for Eid prayer.
حضرت محمد بن ابی حفصہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت حسن کو دیکھا کہ وہ عید کی نماز کے لیے سوار ہو کر آتے تھے۔
Hazrat Muhammad bin Abi Hafsa farmate hain keh maine Hazrat Hassan ko dekha keh woh Eid ki namaz ke liye sawar ho kar ate thay.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ ، قَالَ : « رَأَيْتُ الْحَسَنَ ، يَأْتِي الْعِيدَ رَاكِبًا »