In everything the land produces, there is Zakat
فِي كُلِّ شَيْءٍ أَخْرَجَتِ الْأَرْضُ زَكَاةٌ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10028
Hazrat Mujahid (may Allah have mercy on him) said that whatever grows from the earth, whether it is small or large, there is 'ushr' or half 'ushr' on it.
حضرت مجاہد ارشاد فرماتے ہیں کہ جو کچھ زمین سے اگے خواہ وہ قلیل ہو یا کثیر اس پر عشر یا نصف عشر ہے۔
Hazrat Mujahid irshad farmate hain ke jo kuchh zameen se ugay chahay wo qaleel ho ya kaseer us par ushr ya nisf ushr hai
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ ، عَنْ خُصَيْفٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : « فِيمَا أَخْرَجَتِ الْأَرْضُ فِيمَا قَلَّ مِنْهُ ، أَوْ كَثُرَ الْعُشْرُ ، أَوْ نِصْفُ الْعُشْرِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10029
Hazrat Hammad said that on whatever (crop) comes out of the earth, there is payable on it 'Ushr or half 'Ushr.
حضرت حماد ارشاد فرماتے ہیں کہ جو چیز زمین سے نکلے (اگے) اس پر عشر یا نصف عشر ہے۔
Hazrat Hammad irshad farmate hain keh jo cheez zameen se nikle (ugay) uss par ushr ya nisf ushr hai.
حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، قَالَ : « فِي كُلِّ شَيْءٍ أَخْرَجَتِ الْأَرْضُ الْعُشْرُ ، أَوْ نِصْفُ الْعُشْرِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10030
Hazrat Hammad said that zakat is obligatory on everything that comes out of the earth, even a bundle of vegetables on ten bundles.
حضرت حماد ارشاد فرماتے ہیں کہ جو چیز زمین سے نکلے اس پر زکوۃ ہے۔ یہاں تک کہ دس بنڈل پر (سبزیوں کے) ایک بنڈل سبزی ہے۔
Hazrat Hammad irshad farmate hain keh jo cheez zameen se nikle uss par zakat hai yahan tak keh das bundle par sabzion ke ek bundle sabzi hai
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « فِي كُلِّ شَيْءٍ أَخْرَجَتِ الْأَرْضُ زَكَاةٌ حَتَّى فِي عَشْرِ دَسْتَجَاتِ بَقْلٍ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10031
Imam Zuhri said that we will not fix anything in fruits, and said that one-tenth or half of one-tenth will be levied.
حضرت امام زہری ارشاد فرماتے ہیں کہ پھلوں میں کچھ بھی مؤقت نہیں کریں گے، اور فرمایا عشر یا نصف عشر آئے گا۔
Hazrat Imam Zuhri irshad farmate hain keh phalon mein kuch bhi moqt nahi karenge, aur farmaya ushr ya nisf ushr aye ga.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَنَّهُ كَانَ لَا يُوَقِّتُ فِي الثَّمَرِ شَيْئًا ، وَقَالَ : « الْعُشْرُ ، وَنِصْفُ الْعُشْرِ ».
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10032
It has also been narrated in a similar way from Hazrat Mujahid.
حضرت مجاہد سے بھی اس طرح مروی ہے۔
Hazrat Mujahid se bhi is tarah marvi hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، مِثْلَهُ .
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10033
Hazrat Mu'ammar relates that Hazrat Umar bin Abdul Aziz had also written to the people of Yemen in this way.
حضرت معمر ارشاد فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن عبد العزیز نے یمن والوں کو بھی اس طرح لکھ کر بھیجا تھا۔
Hazrat Muammar irshad farmate hain keh Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne Yemen walon ko bhi is tarah likh kar bheja tha.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، قَالَ : كَتَبَ بِذَلِكَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10034
Prophet Abraham (PBUH) said: "There is Zakat on everything that the earth grows."
حضرت ابراہیم ارشاد فرماتے ہیں کہ : زمین جو کچھ بھی اگائے اس پر زکوۃ ہے۔
Hazrat Ibrahim irshad farmate hain keh : zameen jo kuch bhi ugaye uss par zakat hai.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « فِي كُلِّ شَيْءٍ أَخْرَجَتِ الْأَرْضُ زَكَاةٌ »