9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Regarding the poor man who is ordered to be given something but it is not found

‌فِي الْمِسْكِينِ يُؤْمَرُ لَهُ بِالشَّيْءِ فَلَا يُوجَدُ

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنُ الْعَاصِ عمرو بن العاص القرشي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10288

It is narrated on the authority of Ibn Sirin that Ibn Abbas said: When you go out with something (a piece) towards the beggar and you do not find him, then keep that thing there until someone else comes besides him.

حضرت ابن سیرین سے مروی ہے کہ حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ جب تو سائل کی طرف کوئی چیز (ٹکڑا) لے کر نکلے اور اس کو نہ پائے تو اس چیز کو روکے رکھ یہاں تک کہ اس کے علاوہ کوئی اور آجائے۔

Hazrat Ibn Sireen se marvi hai keh Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh jab tu saeil ki taraf koi cheez (tukda) lekar nikle aur us ko na paae to us cheez ko roke rakh yahan tak keh uske elawa koi aur aa jae.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : كَانَ ابْنُ الْعَاصِ ، يَقُولُ « إِذَا خَرَجَ إِلَيْهِ بِالْكِسْرَةِ فَلَمْ يُوجَدْ ، احْبِسْهَا حَتَّى يَجِيءَ غَيْرُهُ »