9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ What they said about the collector swearing or investigating anyone
مَا قَالُوا فِي الْعَاشِرِ يَسْتَحْلِفُ أَوْ يُفَتِّشُ أَحَدًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10572
Hazrat Ziad bin Hudair narrates that Hazrat Umar Farooq sent me to collect Ushr (tax) and ordered me not to investigate anyone.
حضرت زیاد بن حدیر فرماتے ہیں کہ مجھے حضرت عمر فاروق نے عشر وصول کرنے کیلئے بھیجا اور مجھے حکم فرمایا کہ کسی سے تفتیش نہ کرنا۔
Hazrat Ziyad bin Hadeer farmate hain keh mujhe Hazrat Umar Farooq ne ushr wasool karne ke liye bheja aur mujhe hukum farmaya keh kisi se tafteesh na karna.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ حُدَيْرٍ ، قَالَ : بَعَثَنِي عُمَرُ عَلَى الْعُشُورِ « وَأَمَرَنِي أَنْ لَا أُفَتِّشَ أَحَدًا »