9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Who said: Charity is returned to the poor if taken from the rich
مَنْ قَالَ: تُرَدُّ الصَّدَقَةُ فِي الْفُقَرَاءِ إِذَا أُخِذَتْ مِنَ الْأَغْنِيَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10645
It was asked of Hazrat Umar Farooq, what should be done with the charity of the villagers? (Where should it be spent?) He replied, "By God, I will keep returning the charity to them until one of them has a hundred female camels or a hundred camels by evening."
حضرت عمر فاروق سے دریافت کیا گیا کہ دیہاتیوں کے صدقات کے ساتھ کیا کیا جائے۔ (کہاں خرچ کیے جائیں ؟ ) آپ نے فرمایا خدا کی قسم میں صدقات کو ان پر لوٹاتا رہوں گا یہاں تک کہ ان میں سے کسی ایک کے پاس شام کے وقت سو اونٹنیاں یا سو اونٹ ہوں۔
Hazrat Umar Farooq se daryaft kiya gaya keh dehatiyon ke sadaqat ke sath kya kya jaye (kahan kharch kiye jayen?) Aap ne farmaya Khuda ki qasam main sadaqat ko un per lautata rahun ga yahan tak keh un mein se kisi aik ke paas sham ke waqt so untniyan ya so unt hon.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سُئِلَ عُمَرُ عَمَّا يُؤْخَذُ مِنْ صَدَقَاتِ الْأَعْرَابِ كَيْفَ تَصْنَعُ بِهَا ؟ فَقَالَ : عُمَرُ : « وَاللَّهِ لَأَرُدَّنَّ عَلَيْهِمِ الصَّدَقَةَ حَتَّى تَرُوحَ عَلَى أَحَدِهِمْ مِائَةُ نَاقَةٍ ، أَوْ مِائَةُ بَعِيرٍ »