9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Who disliked asking and prohibited it and was strict about it
مَنْ كَرِهَ الْمَسْأَلَةَ وَنَهَى عَنْهَا وَشَدَّدَ فِيهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
li’abī al-dardā’ | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لِأَبِي الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10671
It is narrated from Hazrat Amr bin Maymoon that Hazrat Umm al-Darda narrated that she asked Hazrat Abu al-Darda, "If I become needy after you, can I eat charity and zakat (by asking for it)?" He said, "No, work and eat." She then said, "What if I become unable to work due to weakness?" He said, "Pick up ears of wheat but do not eat charity and zakat (by asking for it at all)."
حضرت عمرو بن میمون سے مروی ہے حضرت ام الدردائ نے حضرت ابو الدردائ سے فرمایا کہ اگر میں آپ کے بعد محتاج ہوگئی تو کیا میں صدقہ و زکوۃ (سوال کر کے) کھا سکتی ہوں ؟ آپ نے فرمایا نہیں، کام کرنا اور کھانا، انھوں نے پھر فرمایا اگر میں کام کرنے عاجز آگئی ضعف کی وجہ سے تو ؟ آپ نے فرمایا گیہوں کے خوشے چن لینا لیکن صدقہ و زکوۃ (ہرگز سوال کر کے) نہ کھانا۔
Hazrat Amr bin Maimoon se marvi hai Hazrat Ummud Darda ne Hazrat Abu Darda se farmaya keh agar mein aap ke baad mohtaj hogayi to kya mein sadaqa o zakat (sawal kar ke) kha sakti hun? Aap ne farmaya nahi, kaam karna aur khana, unhon ne phir farmaya agar mein kaam karne aajiz agayi zaeef ki wajah se to? Aap ne farmaya gehun ke khoshe chun lena lekin sadaqa o zakat (har giz sawal kar ke) na khana.
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ : قَالَتْ أُمُّ الدَّرْدَاءِ لِأَبِي الدَّرْدَاءِ : إِذَا احْتَجْتُ بَعْدَكَ آكُلُ الصَّدَقَةَ ؟، قَالَ : « لَا ، اعْمَلِي وَكُلِي » قَالَتْ : إِنْ ضَعُفْتُ عَنِ الْعَمَلِ قَالَ : " الْتَقِي السُّنْبُلَ وَلَا تَأْكُلِي الصَّدَقَةَ