9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Who disliked asking and prohibited it and was strict about it
مَنْ كَرِهَ الْمَسْأَلَةَ وَنَهَى عَنْهَا وَشَدَّدَ فِيهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
ibn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
ابْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10680
Hazrat Ata bin Yasar narrates that I received the command of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that you (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever asks (for something) in this state that he has forty dirhams or its equivalent wealth, then he is the one who clings to people and persistently begs.
حضرت عطاء بن یسار فرماتے ہیں کہ مجھے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا فرمان پہنچا ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو شخص اس حال میں سوال کرے کہ اس کے پاس چالیس درہم یا اس کے برابر مال ہو پس وہ لوگوں سے چمٹ کر، پیچھے پڑ کر سوال کرنے والا ہے۔
Hazrat Ata bin Yasar farmate hain keh mujhe Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka farman pahuncha hai keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Jo shakhs iss haal mein sawal kare keh uss ke pass chalis dirham ya uss ke barabar maal ho pas woh logon se chimat kar, peeche parh kar sawal karne wala hai.
حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ : « مَنْ سَأَلَ وَلَهُ أُوقِيَّةٌ أَوْ عَدْلُهَا فَهُوَ يَسْأَلُ النَّاسَ إِلْحَافًا »