10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


Who said the washer of the deceased does not need to wash

‌مَنْ قَالَ لَيْسَ عَلَى غَاسِلِ الْمَيِّتِ غُسْلٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11139

Hazrat Aisha bint Sa'd narrates that Hazrat Sa'd was called upon for the funeral of Hazrat Sa'eed bin Zaid. He was with Baqi'. You [Prophet Muhammad] came and gave him a bath, shrouded him, and then applied perfume to him. Then you came and led his funeral prayer. And after that, you asked for water and took a bath. You said: 'I didn't take a bath because I had bathed the deceased, even though the one who was bathed might be impure. Rather, I took a bath because of the heat.'

حضرت عائشہ بنت سعد فرماتی ہیں کہ حضرت سعد کو حضرت سعید بن زید کے جنازے پر بلایا گیا وہ بقیع کے ساتھ تھے، آپ تشریف لائے اور آپ نے ان کو غسل دیا، کفن پہنایا اور پھر ان کو خوشبو لگائی، پھر آپ تشریف لائے اور ان کی نماز جنازہ پڑھی۔ اور ان کے بعد پانی منگوا کر غسل فرمایا اور ارشاد فرمایا : میں نے اس لیے غسل نہیں کیا کہ میں نے میت کو غسل دیا تھا، اگرچہ جس کو غسل دیا تھا وہ ناپاک ہی کیوں نہ ہو، بلکہ میں تو گرمی کی وجہ سے نہایا ہوں۔

Hazrat Aisha bint Saad farmati hain keh Hazrat Saad ko Hazrat Saeed bin Zaid ke janaze per bulaya gaya woh Baqee ke sath thay, aap tashreef laaye aur aap ne un ko ghusl diya, kafan pehnaya aur phir un ko khushbu lagai, phir aap tashreef laaye aur un ki namaz janaza parhaee. Aur un ke baad pani mangwa kar ghusl farmaya aur irshad farmaya : mein ne is liye ghusl nahin kiya keh mein ne mayyat ko ghusl diya tha, agarcheh jis ko ghusl diya tha woh napaak hi kyun na ho, balkeh mein to garmi ki wajah se nahaya hun.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، عَنِ الْجَعْدِ ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ ، قَالَتْ : أُوذِنَ سَعْدٌ بِجِنَازَةِ سَعْدِ بْنِ زَيْدٍ وَهُوَ بِالْبَقِيعِ ، فَجَاءَ وَغَسَّلَهُ ، وَكَفَّنَهُ ، وَحَنَّطَهُ ، ثُمَّ أَتَى دَارِهِ فَصَلَّى عَلَيْهِ ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَاغْتَسَلَ ، ثُمَّ قَالَ : « إِنِّي لَمْ أَغْتَسِلْ مِنْ غُسْلِهِ ، وَلَوْ كَانَ نَجِسًا مَا غَسَّلْتُهُ ، وَلَكِنِّي اغْتَسَلْتُ مِنَ الْحَرِّ »