10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


What they said about following the deceased with perfume

‌مَا قَالُوا فِي الْمَيِّتِ يُتْبَعُ بِالْمِجْمَرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11178

Hazrat Ibn Aun said, "We went to Hazrat Ibrahim Nakhai in the morning and people told us that he had passed away and was buried at night." Then Hazrat Abdur Rahman bin Iswad told us that he (Hazrat Ibrahim) had advised, "Do not carry fire after my funeral and do not put Arzami (name of a place) stones on my grave from which churches are built."

حضرت ابن عون فرماتے ہیں کہ ہم صبح کے وقت حضرت ابراہیم نخعی کے پاس تشریف لے گئے تو لوگوں نے ہمیں بتایا کہ وہ فوت ہوگئے ہیں اور رات کو دفن کر دئیے گئے ہیں، پھر ہمیں حضرت عبد الرحمن بن اسود نے بتلایا کہ انھوں نے وصیت فرمائی تھی کہ میرے جنازے کے پچھے آگ لے کر مت آنا، اور میری قبر پر عرزمی (جگہ کا نام) پتھر مت رکھنا جس سے گرجا کی تعمیر کی جاتی ہے۔

Hazrat Ibn Aun farmate hain ki hum subah ke waqt Hazrat Ibrahim Nakhayi ke pas tashreef le gaye to logon ne humein bataya ki woh faut ho gaye hain aur raat ko dafan kar diye gaye hain, phir humein Hazrat Abdul Rahman bin Aswad ne batlaya ki unhon ne wasiyat farmai thi ki mere janaze ke peeche aag le kar mat aana, aur meri qabar par Arzmi pathar mat rakhna jis se girja ki tameer ki jati hai.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : غَدَوْنَا عَلَى إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، فَأَخْبَرُونَا أَنَّهُ مَاتَ ، وَدُفِنَ اللَّيْلَ قَالَ : فَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَسْوَدِ ، أَنَّهُ « أَوْصَى أَنْ لَا تَتْبَعُوا جِنَازَتَهُ بِنَارٍ ، وَلَا تَجْعَلُوا عَلَيْهِ مِنَ اللَّبِنِ الْعَرْزَمِيِّ الَّذِي يُصْنَعُ مِنَ الْكُنَاسَاتِ »