10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ
Regarding two men being buried in one grave
فِي الرَّجُلَيْنِ يُدْفَنَانِ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Ka'b ibn Malik al-Ansari | Companion |
‘abd al-raḥman bn ka‘b bn mālikin | Abd al-Rahman ibn Ka'b al-Ansari | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
‘abd al-raḥman bn ‘abd al-‘azīz | Abdul Rahman bin Abdul Aziz Al-Imami | Acceptable |
khālid bn makhladin | Khalid ibn Mikhlad al-Qutwani | Acceptable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | كعب بن مالك الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ | عبد الرحمن بن كعب الأنصاري | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | عبد الرحمن بن عبد العزيز الإمامي | مقبول |
خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ | خالد بن مخلد القطواني | مقبول |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 11657
Hazrat Abdullah bin Ka'b bin Malik narrates from his father that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) buried two, three people together (in one grave).
حضرت عبد الرحمن بن کعب بن مالک اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو ، تین شخصوں کو لحد میں جمع فرمایا : (اکٹھا دفن کیا) ۔
Hazrat Abdul Rahman bin Kab bin Malik apne walid se riwayat karte hain ki Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne do, teen shakhson ko lahad mein jama farmaya: (akhatha dafan kiya).
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ « يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ وَالثَّلَاثَةِ فِي اللَّحْدِ »