10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ
Who permitted visiting the graves
مَنْ رَخَّصَ فِي زِيَارَةِ الْقُبُورِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
ibn buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
al-mughīrah bn subay‘in | Mughirah ibn Sa'bi' al-'Ijli | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in hadith) |
abī farwat al-hamdānī | Urwah ibn al-Harith al-Himdani | Trustworthy |
‘abīdah bn ḥumaydin | Ubayd bin Humayd al-Laythi | Trustworthy, makes mistakes |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
ابْنِ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
الْمُغِيرَةِ بْنِ سُبَيْعٍ | المغيرة بن سبيع العجلي | صدوق حسن الحديث |
أَبِي فَرْوَةَ الْهَمْدَانِيِّ | عروة بن الحارث الهمداني | ثقة |
عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ | عبيدة بن حميد الليثي | صدوق يخطئ |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 11813
Hazrat Ibn Buraidah narrated from his father that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was sitting in a gathering and was very sad. A man from among the people asked, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! What is the reason that you look sad?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes, I was remembering my mother." Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I had forbidden you to eat the meat of sacrifice for more than three days, so (now) eat yourselves and feed others and store as much as you want. And I had forbidden you to visit graves, so whoever wants to visit the grave of his mother should visit. And I had forbidden you to use utensils made of pumpkin, green utensils, utensils dyed with green dye, and utensils made of wood with a bowl-like depression in which date-palm wine is made, so avoid every intoxicating thing and drink the rest as much as you want (which is not intoxicating).
حضرت ابن بریدہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک بار مجلس میں تشریف فرما تھے اور انتہائی غم گین تھے، لوگوں میں سے ایک شخص نے عرض کیا اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! کیا وجہ ہے آپ غم گین دکھائی دے رہے ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ہاں میں اپنی والدہ کو یاد کررہا تھا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : میں نے تمہیں تین دن سے زیادہ قربانی کا گوشت کھانے سے منع کیا تھا، پس (اب) تم خود کھاؤ اور دوسروں کو کھلاؤ اور جتنا چاہو ذخیرہ کرو، اور میں نے تمہیں قبروں کی زیارت کرنے سے منع کیا تھا، پس جو اپنی والدہ کی قبر کی زیارت کرنا چاہتا ہے وہ زیارت کرے، اور میں نے تمہیں کدو کے برتن سے، سبز رنگ کے برتن سے، سبز رنگ کے روغن سے رنگے ہوئے برتن سے اور پیالہ نما گڑھا کی ہوئی لکڑی جس میں کھجور کی شراب بنائی جاتی ہے اس برتن سے منع کیا تھا، پس تم ہر نشہ والی چیز سے اجتناب کرو اور باقی جتنی چاہو پیؤ، (جس میں نشہ نہ ہو) ۔
Hazrat Ibn Buraidah apne walid se riwayat karte hain ke Aanhazarat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek baar majlis mein tashreef farma thay aur intahai ghamgeen thay, logon mein se ek shakhs ne arz kiya aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Kiya wajah hai aap ghamgeen dikhayi de rahe hain? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya haan mein apni walida ko yaad kar raha tha, phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: mein ne tumhen teen din se ziyada qurbani ka gosht khane se mana kiya tha, pas (ab) tum khud khao aur dusron ko khilao aur jitna chaho zakhira karo, aur mein ne tumhen qabron ki ziyarat karne se mana kiya tha, pas jo apni walida ki qabar ki ziyarat karna chahta hai wo ziyarat kare, aur mein ne tumhen kaddu ke bartan se, sabz rang ke bartan se, sabz rang ke roghan se range hue bartan se aur piala numa garha ki hui lakdi jis mein khajoor ki sharab banayi jati hai us bartan se mana kiya tha, pas tum har nasha wali cheez se ijtinab karo aur baqi jitni chaho piyo, (jis mein nasha na ho).
حَدَّثَنَا عَبِيدَةَ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ الْهَمْدَانِيِّ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سُبَيْعٍ ، عَنْ ابْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : جَالَسْتُ النَّبِيَّ ﷺ فِي الْمَجْلِسِ ، فَرَأَيْتُهُ حَزِينًا فَقَالَ لَهُ : رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ مَا لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَأَنَّكَ حَزِينٌ ؟ قَالَ : « ذَكَرْتُ أُمِّي » ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ أَنْ تَأْكُلُوهَا إِلَّا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَكُلُوا وَأَطْعِمُوا وَادَّخِرُوا مَا بَدَا لَكُمْ ، وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورُ فَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَزُورَ قَبْرَ أُمِّهِ ، فَلْيَزُرْهُ ، وَكُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ ، فَاجْتَنِبُوا كُلَّ مُسْكِرٍ ، وَانْبِذُوا فِيمَا بَدَا لَكُمْ »