10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ
Regarding the punishment of the grave and from what it is
فِي عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِمَّ هُوَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
al-ma‘rūr bn suwaydin | Al-Marur ibn Suwayd al-Asadi | Trustworthy |
al-mughīrah bn ‘abd al-lah al-yashkurī | Al-Mughira ibn Abdullah al-Yashkuri | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
‘alqamah bn marthadin | Alqamah ibn Murthad Al-Hadrami | Trustworthy |
mis‘arin | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ | المعرور بن سويد الأسدي | ثقة |
الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَشْكُرِيِّ | المغيرة بن عبد الله اليشكري | صدوق حسن الحديث |
عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ | علقمة بن مرثد الحضرمي | ثقة |
مِسْعَرٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 12029
It is narrated on the authority of Hadrat Abdullah that Hadrat Umm Habiba used to pray thus: O Allah! Benefit me by my husband Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), my father Abu Sufyan and my brother Mu'awiyah. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Verily, you have asked Allah about the decrees that have been decreed, and the days that have been numbered, and the sustenance that has been divided. Nothing will happen before its time, nor will it be delayed. If you had asked Allah Almighty for deliverance from the punishment of Hell and deliverance from the punishment of the grave, it would have been better and more preferable.
حضرت عبداللہ سے مروی ہے کہ حضرت ام حبیبہ نے یوں دعا مانگی، اے اللہ ! مجھے میرے شوہر محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ، میرے والد ابو سفیان اور میرے بھائی معاویہ سے فائدہ پہنچا، حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : بیشک تو نے اللہ سے ان تقدیروں کے بارے میں جو طے ہوچکی اور ان دنوں کے جو گنے جا چکے اور اس رزق کا جو تقسیم ہوچکا ہے سوال کیا ہے، کوئی بھی چیز اپنی تدبیر سے نہ پہلے ہوگی، نہ مؤخر ہوگی، اگر تو اللہ تعالیٰ سے عذاب جہنم سے نجات اور عذاب قبر سے نجات کا سوال کرتی تو وہ زیادہ بہتر اور افضل ہوتا۔
Hazrat Abdullah se marvi hai keh Hazrat Umm Habiba ne yun dua maangi, Aye Allah! mujhe mere shohar Muhammad (SAW), mere walid Abu Sufyan aur mere bhai Muawiya se faida pohancha, Huzoor Aqdas (SAW) ne irshad farmaya: Beshak tu ne Allah se in taqdeeron ke bare mein jo tay ho chuki aur in dinon ke jo gine ja chuke aur is rizq ka jo taqseem ho chuka hai sawal kiya hai, koi bhi cheez apni tadbeer se na pehle hogi, na moakhir hogi, agar tu Allah Ta'ala se azab jahannum se nijaat aur azab qabar se nijaat ka sawal karti to woh zyada behtar aur afzal hota.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَشْكُرِيِّ ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ ﷺ : اللَّهُمَّ مَتِّعْنِي بِزَوْجِي النَّبِيِّ ﷺ ، وَبِأَبِي أَبِي سُفْيَانَ ، وَبِأَخِي مُعَاوِيَةَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « إِنَّكِ قَدْ سَأَلْتِ اللَّهَ لِآجَالٍ مَضْرُوبَةٍ ، وَأَيَّامٍ مَعْدُودَةٍ ، وَأَرْزَاقٍ مَقْسُومَةٍ ، أَنْ يُعَجِّلَ شَيْئًا قَبْلَ أَجَلِهِ ، وَأَنْ يُؤَخِّرَ شَيْئًا عَنْ أَجَلِهِ ، وَلَوْ كُنْتِ سَأَلْتِ اللَّهَ أَنْ يُعِيذَكِ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ ، أَوْ عَذَابٍ فِي الْقَبْرِ كَانَ خَيْرًا وَأَفْضَلَ »