14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
A man says: The day I marry so-and-so, she is divorced, who did not see it as anything
الرَّجُلُ يَقُولُ: يَوْمَ أَتَزَوَّجُ فُلَانَةَ فَهِيَ طَالِقٌ، مَنْ كَانَ لَا يَرَاهُ شَيْئًا
Musannaf Ibn Abi Shaybah 17829
It was mentioned in the presence of Hazrat Saeed bin Musayyab (may Allah be pleased with him) that someone told an Ansar that we have heard that you are sending a marriage proposal to so-and-so woman. The Ansar said that if I marry her, then she is divorced. Hazrat Saeed (may Allah be pleased with him) said that in my opinion, this statement has no significance. Hazrat Yahya (may Allah be pleased with him) states that Hazrat Urwah (may Allah be pleased with him) was also of the same opinion.
حضرت سعید بن مسیب (رض) کے سامنے تذکرہ کیا گیا کہ ایک انصاری سے کسی نے کہا کہ ہم نے سنا ہے کہ تم فلاں عورت کو پیام نکاح بھجوا رہے ہو ؟ ان انصاری نے کہا کہ اگر میں اس سے شادی کروں تو اسے طلاق ہے۔ حضرت سعید (رض) نے فرمایا کہ میرے خیال میں تو اس بات کی کوئی اہمیت نہیں۔ حضرت یحییٰ (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عروہ (رض) بھی اسی بات کے قائل تھے۔
Hazrat Saeed bin Musayyab (RA) ke samne tazkira kiya gaya keh ek Ansari se kisi ne kaha keh hum ne suna hai keh tum falan aurat ko paiyam nikah bhejwa rahe ho? Un Ansari ne kaha keh agar mein us se shadi karoon to use talaq hai. Hazrat Saeed (RA) ne farmaya keh mere khayal mein to is baat ki koi ehmiyat nahin. Hazrat Yahya (RA) farmate hain keh Hazrat Urwah (RA) bhi isi baat ke qael thay.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا الثَّقَفِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي ابْنُ رِفَاعَةَ الْأَنْصَارِيُّ ، أَنَّهُ ذَكَرَ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ قِيلَ لَهُ : ذُكِرَ لَنَا أَنَّكَ تَخْطُبُ فُلَانَةَ امْرَأَةً سَمَّوْهَا ، فَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ : هِيَ طَالِقٌ إِنْ تَزَوَّجْتُهَا ، فَزَعَمَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَّهُ سُئِلَ سَعِيدٌ فَقَالَ : « أَمَّا أَنَا فَلَا أَرَاهُ شَيْئًا » قَالَ يَحْيَى : وَبَلَغَنِي أَنَّ عُرْوَةَ كَانَ يَقُولُ فِي ذَلِكَ : مِثْلَ قَوْلِ سَعِيدٍ