14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
Who enforced it on him and obligated him to divorce if he timed it
مَنْ كَانَ يُوقِعُهُ عَلَيْهِ، وَيُلْزِمُهُ الطَّلَاقَ إِذَا وَقَّتَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 17843
Hazrat Abdullah bin Umar (RA) narrates that I asked Hazrat Qasim (RA) about a man who said, "If I marry such and such woman, she will be divorced." He replied, "When he marries her, she will be divorced." Hazrat Umar (RA) was asked, "If a man says about a woman, 'The day I marry such and such woman, she will be like my mother's back to me,' what is the ruling?" He said, "He cannot marry her until he has offered expiation."
حضرت عبید اللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت قاسم (رض) سے اس آدمی کے بارے میں سوال کیا جس نے کہا کہ جس دن میں فلانی عورت سے شادی کروں اسے طلاق ہے تو اس کا کیا حکم ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ جب وہ اس سے شادی کرے گا اسے طلاق ہوجائے گی۔ حضرت عمر (رض) سے سوال کیا گیا کہ اگر کوئی آدمی کسی عورت کے بارے میں یہ کہے کہ جس دن میں فلاں عورت سے شادی کروں اس دن وہ میرے لیے میری ماں کی پشت کی طرح ہے تو اس کا کیا حکم ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ وہ کفارہ دینے سے پہلے اس سے نکاح نہیں کرسکتا۔
Hazrat Ubaid Ullah bin Umar (RA) farmate hain ki maine Hazrat Qasim (RA) se is aadmi ke bare mein sawal kiya jisne kaha ki jis din main fulani aurat se shadi karun use talaq hai to iska kya hukum hai? Unhon ne farmaya ki jab wo us se shadi karega use talaq hojaegi. Hazrat Umar (RA) se sawal kiya gaya ki agar koi aadmi kisi aurat ke bare mein ye kahe ki jis din main falan aurat se shadi karun us din wo mere liye meri maan ki pusht ki tarah hai to iska kya hukum hai? Unhon ne farmaya ki wo kaffara dene se pehle us se nikah nahi karsakta.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ : سَأَلْتُ الْقَاسِمَ عَنْ رَجُلٍ قَالَ : يَوْمَ أَتَزَوَّجُ فُلَانَةَ فَهِيَ طَالِقٌ ، قَالَ : « طَالِقٌ » وَسُئِلَ عُمَرُ : " يَوْمَ أَتَزَوَّجُ فُلَانَةَ فَهِيَ عَلَيَّ ظَهْرُ أُمِّي ؟ قَالَ : « لَا يَتَزَوَّجُهَا حَتَّى يُكَفِّرَ »