14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
Who said: The forbidden is an oath and not a divorce.
مَنْ قَالَ: الْحَرَامُ يَمِينٌ وَلَيْسَتْ بِطَلَاقٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wa ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Wa'an 'Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Abu Bakr | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| وَعُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| أَبَا بَكْرٍ | أبو بكر الصديق | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 18200
Hazrat Abu Bakr, Hazrat Umar and Hazrat Ibn Masood (R.A) said that if a person says to his wife that you are forbidden to me, she will not be forbidden to him, and he will have to pay the expiation for the oath.
حضرت ابو بکر، حضرت عمر اور حضرت ابن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کسی شخص نے اپنی بیوی سے کہا کہ تو میرے لیے حرام ہے تو وہ حرام نہیں ہوگی، اس پر قسم کا کفارہ لازم ہوگا۔
Hazrat Abu Bakr, Hazrat Umar aur Hazrat Ibn Masood (RA) farmate hain ke agar kisi shakhs ne apni biwi se kaha ke tu mere liye haram hai to wo haram nahi hogi, is par qasam ka kaffara lazim hoga.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ جُوَيْبِرٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَابْنَ مَسْعُودٍ قَالُوا : " مَنْ قَالَ لِامْرَأَتِهِ : هِيَ عَلَيَّ حَرَامٌ فَلَيْسَتْ عَلَيْهِ بِحَرَامٍ ، وَعَلَيْهِ كَفَّارَةُ يَمِينٍ "