14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


Who said: The forbidden is an oath and not a divorce.

‌مَنْ قَالَ: الْحَرَامُ يَمِينٌ وَلَيْسَتْ بِطَلَاقٍ

الأسمالشهرةالرتبة
عَلِيًّا علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18202

Hazrat Amir (RA) states that people believe that Hazrat Ali's (RA) stance was that if a person declares his wife unlawful (haram) for himself, then three divorces are enacted upon her and the woman would not be lawful (halal) for that husband until she marries another man. By God! Hazrat Ali (RA) never said such a thing and neither do I know anyone who believed that. Hazrat Ali (RA) stated that I neither declare it lawful nor unlawful, if the person wishes he may act upon it and if he wishes he may leave it.

حضرت عامر (رض) فرماتے ہیں کہ لوگوں کا خیال یہ ہے کہ حضرت علی (رض) کا مسلک یہ تھا کہ اگر کوئی شخص اپنی بیوی کو اپنے لیے حرام کہہ دے تو اس سے تین طلاقیں واقع ہوجاتی ہیں اور عورت اس خاوند کے لیے اس وقت تک حلال نہیں جب تک کسی دوسرے مرد سے شادی نہ کرلے۔ خدا کی قسم ! حضرت علی (رض) نے کبھی ایسا نہیں فرمایا اور نہ میں کسی ایسے شخص کو جانتا ہوں جو اس کا قائل تھا۔ حضرت علی (رض) نے فرمایا تھا کہ میں نہ تو اسے حلال قرار دیتا ہوں اور نہ حرام، اگر وہ چاہے تو تقدم کرلے اور اگر چاہے توتأخر کرلے۔

Hazrat Amer (RA) farmate hain ke logon ka khayal yeh hai ke Hazrat Ali (RA) ka maslak yeh tha ke agar koi shakhs apni biwi ko apne liye haram keh de to us se teen talaaqain waqe hojati hain aur aurat us khaawand ke liye us waqt tak halal nahi jab tak kisi dusre mard se shaadi na karle. Khuda ki qasam! Hazrat Ali (RA) ne kabhi aisa nahi farmaya aur na main kisi aise shakhs ko janta hun jo is ka qaail tha. Hazrat Ali (RA) ne farmaya tha ke main na to use halal qarar deta hun aur na haram, agar wo chahe to taqaddum karle aur agar chahe totaakhur karle.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا يَعْلَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : قَالَ عَامِرٌ : زَعَمَ أُنَاسٌ أَنَّ عَلِيًّا كَانَ يَجْعَلُهَا عَلَيْهِ حَرَامًا حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ ، وَاللَّهِ مَا قَالَهَا عَلِيٌّ قَطُّ ، وَلَا أَنَا أَعْلَمُ بِهَا مِنَ الَّذِي قَالَهَا ؟ إِنَّمَا قَالَ : « مَا أَنَا بِمُحِلِّهَا ، وَلَا بِمُحَرِّمِهَا عَلَيْهِ ، إِنْ شَاءَ فَلْيَتَقَدَّمْ ، وَإِنْ شَاءَ فَلْيَتَأَخَّرْ »