14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
What they said about the woman who converts to Islam before her husband, who said: They should be separated.
مَا قَالُوا: فِي الْمَرْأَةِ تُسْلِمُ قَبْلَ زَوْجِهَا، مَنْ قَالَ: يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا
Musannaf Ibn Abi Shaybah 18301
Hazrat Dawood bin Kurdus (R.A.) narrates that a man from Bani Taghlib, Ubadah bin Nu'man bin Zur'ah, who was a Christian, was married to a Christian woman from Bani Tamim. The woman embraced Islam, but Ubadah refused to do so. Upon this, Hazrat Umar (R.A.) separated them.
حضرت داؤد بن کردوس (رض) فرماتے ہیں کہ بنو تغلب کا ایک شخص عبادہ بن نعمان بن زرعہ جو کہ ایک عیسائی تھا، اس کے نکاح میں بنو تمیم کی ایک عیسائی عورت تھی، اس عورت نے اسلام قبول کرلیا لیکن عبادہ نے اسلام قبول کرنے سے انکار کردیا، اس پر حضرت عمر (رض) نے دونوں کے درمیان جدائی کرادی۔
Hazrat Dawood bin Kardos (RA) farmate hain ki Banu Taghlib ka aik shakhs Ibadah bin Nu'man bin Zar'ah jo keh aik eesai tha uske nikah mein Banu Tamim ki aik eesai aurat thi, iss aurat ne Islam qubool karliya lekin Ibadah ne Islam qubool karne se inkaar kardiya, iss par Hazrat Umar (RA) ne donon ke darmiyaan judai karadi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنِ السَّفَّاحِ بْنِ مَطَرٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ كُرْدُوسٍ قَالَ : كَانَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَغْلِبَ يُقَالُ لَهُ : عَبَّادُ بْنُ النُّعْمَانِ بْنِ زُرْعَةَ ، كَانَتْ عِنْدَهُ الْمَرْأَةُ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ ، وَكَانَ عَبَّادٌ نَصْرَانِيًّا ، فَأَسْلَمَتِ امْرَأَتُهُ ، وَأَبَى أَنْ يُسْلِمَ ، « فَفَرَّقَ عُمَرُ بَيْنَهُمَا »