14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


What they said about it if he says: You are to me like the back of my mother if I approach you.

‌مَا قَالُوا فِيهِ إِذَا قَالَ: أَنْتِ عَلَيَّ كَظَهْرِ أُمِّي إِنْ قَرَبْتُكِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18334

Hazrat Shabi (R.A) said that if a man said to his wife that if I came near you then you are for me like the back of my mother, then if he came near her, it would be considered Zhar and if he left her for four months, then the woman would be divorced due to Ila.

حضرت شعبی (رض) فرماتے ہیں کہ اگر ایک آدمی نے اپنی بیوی سے کہا کہ اگر میں تیرے قریب آیا تو تو میرے لیے میری ماں کی پشت کی طرح ہے، اور اگر وہ اس کے قریب آیا تو ظہار ہوجائے گا اور اگر چار مہینے تک چھوڑے رکھا تو عورت ایلاء کی وجہ سے بائنہ ہوجائے گی۔

Hazrat Shubi (RA) farmate hain keh agar aik aadmi ne apni biwi se kaha keh agar mein tere qareeb aaya tou tou mere liye meri maa ki pusht ki tarah hai, aur agar woh uske qareeb aaya tou zahar hojaey ga aur agar chaar mahine tak chhore rakha tou aurat ilaa ki wajah se baina hojaey gi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنِ ابْنِ سَالِمٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ : " إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِامْرَأَتِهِ : أَنْتِ عَلَيَّ كَظَهْرِ أُمِّي ، إِنْ قَرَبْتُكِ ، فَإِنْ قَرَبَهَا وَقَعَ الظِّهَارُ ، وَإِنْ تَرَكَهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ بَانَتْ مِنْهُ بِالْإِيلَاءِ "