14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
Who said: There is no jest in divorce and emancipation, and it is binding?
مَنْ قَالَ: لَيْسَ فِي الطَّلَاقِ وَالْعَتَاقِ لَعِبٌ، وَقَالَ: هُوَ لَهُ لَازِمٌ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Hasan from Abu al-Darda' | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Amru | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Isa ibn Yunus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْحَسَنِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| عَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| عِيسَى بْنُ يُونُسَ | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 18406
Hazrat Abu Darda (RA) narrated that during the pre-Islamic period, when a man would divorce his wife and then want to go back, he would say, "I was only joking." Similarly, they would free a slave and then say, "I was only joking" to take them back. Then Allah (SWT) revealed this verse: {وَلاَ تَتَّخِذُوا آیَاتِ اللہِ ہُزُوًا} (And take not the Verses of Allah in jest). Upon this, the Messenger of Allah (PBUH) said, "Whoever divorces, frees a slave, performs Nikah, or gets married and then says 'I was only joking,' it will still be considered valid."
حضرت ابو دردائ (رض) فرماتے ہیں کہ زمانہ جاہلیت میں آدمی اپنی بیوی کو طلاق دینے کے بعد رجوع کرلیتا تھا اور کہتا تھا کہ میں تو مزاح کررہا تھا، غلام کو آزاد کرتا تھا اور رجوع کرلیتا تھا اور کہتا تھا کہ میں تو مزاح کررہا تھا، پھر اللہ تعالیٰ نے اس آیت کو نازل فرمایا { وَلاَ تَتَّخِذُوا آیَاتِ اللہِ ہُزُوًا } اللہ کی آیات کو مذاق نہ بناؤ، اس پر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ جس نے طلاق دی، غلام کو آزاد کرایا، نکاح کرایا یا نکاح کیا اور پھر کہا کہ میں تو مزاح کررہا تھا یہ چیزیں پھر بھی نافذ ہوجائیں گی۔
Hazrat Abu Darda (RA) farmate hain keh zamana jahiliyat mein aadmi apni biwi ko talaq dene ke baad rujoo karleta tha aur kehta tha keh mein tou mazaah kar raha tha, ghulam ko aazaad karta tha aur rujoo karleta tha aur kehta tha keh mein tou mazaah kar raha tha, phir Allah Ta'ala ne is ayat ko nazil farmaya { wa la tattakhizu aayaa tillahi huzuwan } Allah ki ayaat ko mazaq na banao, is par Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh jisne talaq di, ghulam ko aazaad karaya, nikah karaya ya nikah kiya aur phir kaha keh mein tou mazaah kar raha tha yeh cheezen phir bhi nafiz hojain gi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : كَانَ الرَّجُلُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ يُطَلِّقُ ثُمَّ يَرْجِعُ ، يَقُولُ : كُنْتُ لَاعِبًا ، وَيُعْتِقُ ، ثُمَّ يَرْجِعُ يَقُولُ : كُنْتُ لَاعِبًا ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ " ﴿ وَلَا تَتَّخِذُوا آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا ﴾ [ البقرة : ٢٣١ ]، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " مَنْ طَلَّقَ ، أَوْ حَرَّرَ ، أَوْ أَنْكَحَ ، أَوْ نَكَحَ فَقَالَ : إِنِّي كُنْتُ لَاعِبًا فَهُوَ جَائِزٌ "