14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


Who disliked taking more from the removed woman than he gave her?

‌مَنْ كَرِهَ أَنْ يَأْخُذَ مِنَ الْمُخْتَلِعَةِ أَكْثَرَ مِمَّا أَعْطَاهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18522

Hazrat Maimun (RA) said that whoever takes more than the amount of Mahr from his wife, he didn't say goodbye with kindness.

حضرت میمون (رض) فرماتے ہیں کہ جس نے اپنی بیوی سے مہر سے زیادہ معاوضہ لیا اس نے احسان کے ساتھ رخصت نہیں کیا۔

Hazrat Maimoon (RA) farmate hain ke jis ne apni biwi se mehr se ziada muawza liya us ne ehsaan ke sath rukhsat nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، عَنْ مَيْمُونٍ قَالَ : « مَنْ خَلَعَ امْرَأَتَهُ ، وَأَخَذَ مِنْهَا أَكْثَرَ مِمَّا أَعْطَاهَا فَلَمْ يُسَرِّحْ بِإِحْسَانٍ »