14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


Who said: He has the right to reconcile with her as long as she has not purified from the third menstruation.

‌مَنْ قَالَ: هُوَ أَحَقُّ بِرَجْعَتِهَا مَا لَمْ تَغْتَسِلْ مِنَ الْحَيْضَةِ الثَّالِثَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18899

Hazrat Abu Bakr, Hazrat Umar, Hazrat Ali, Hazrat Ibn Masood, Hazrat Abu Darda, Hazrat Ubadah bin Samit and Hazrat Abdullah bin Qais Ash'ari (may Allah be pleased with them) used to say that after giving one or two divorces, a man has the right to return to his wife until she has taken a bath from her third menstruation. As long as she is in her waiting period (Iddah), both will be heirs to each other.

حضرت ابو بکر، حضرت عمر، حضرت علی، حضرت ابن مسعود، حضرت ابو دردائ، حضرت عبادہ بن صامت اور حضرت عبداللہ بن قیس اشعری (رض) فرمایا کرتے تھے کہ ایک یا دو طلاقیں دینے کے بعد آدمی اس وقت تک رجوع کا حق رکھتا ہے جب تک عورت تیسرے حیض کا غسل نہ کرلے۔ جب تک وہ عدت میں ہے وہ دونوں ایک دوسرے کے وارث ہوں گے۔

Hazrat Abu Bakr, Hazrat Umar, Hazrat Ali, Hazrat Ibn Masood, Hazrat Abu Darda, Hazrat Ubadah bin Samit aur Hazrat Abdullah bin Qais Ashari (RA) farmaya karte thay keh aik ya do talaqain dene ke baad aadmi us waqt tak ruju ka haq rakhta hai jab tak aurat teesre haiz ka ghusl na kar le. Jab tak woh iddat mein hai woh donon aik doosre ke waris honge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْكَلَاعِيِّ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَعَلِيًّا ، وَابْنَ مَسْعُودٍ ، وَأَبَا الدَّرْدَاءِ ، وَعُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ الْأَشْعَرِيَّ ، كَانُوا يَقُولُونَ فِي الرَّجُلِ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَةً أَوْ تَطْلِيقَتَيْنِ : « إِنَّهُ أَحَقُّ بِهَا مَا لَمْ تَغْتَسِلْ مِنْ حَيْضَتِهَا الثَّالِثَةِ ، يَرِثُهَا وَتَرِثُهُ مَا دَامَتْ فِي الْعِدَّةِ »