14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
What did they say about one who allows his wife to go out
مَا قَالُوا فِيمَنْ رَخَّصَ أَنْ تَخْرُجَ امْرَأَتُهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 19205
Hazrat Ibn Abbas (R.A) in the explanation of the Holy Quran's verse {إلاَّ أَنْ یَأْتِینَ بِفَاحِشَۃٍ مُبَیِّنَۃٍ } states that indecency is when she misbehaves with the family of her husband, when she does so he can send her out of his house.
حضرت ابن عباس (رض) قرآن مجید کی آیت {إلاَّ أَنْ یَأْتِینَ بِفَاحِشَۃٍ مُبَیِّنَۃٍ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ فاحشہ یہ ہے کہ وہ اپنے خاوند کے گھروالوں سے بدزبانی کرے، جب وہ ایسا کرے تو وہ اسے اس کے گھر سے نکال سکتے ہیں۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) Quran Majeed ki ayat {illa an ya'teena bifahishatin mubayyinatin} ki tafseer mein farmate hain ke fahisha yeh hai ke woh apne khaawand ke ghar walon se badzabaani kare, jab woh aisa kare to woh use uske ghar se nikal sakte hain.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : ﴿ إِلَّا أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ ﴾ [ النساء : ١٩ ] قَالَ : « الْفَاحِشَةُ أَنْ تَبْدُوَ عَلَى أَهْلِهَا ، إِذَا فَعَلَتْ ذَلِكَ حَلَّ لَهُمْ أَنْ يُخْرِجُوهَا »