18.
Book of Medicine
١٨-
كِتَابُ الطِّبِّ
Who disliked medicine and did not endorse it.
مَنْ كَرِهَ الطِّبَّ وَلَمْ يَرَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu al-Darda' | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 23430
It is narrated on the authority of Mu'awiya ibn Qurrah that Abu ad-Darda got sick, so people went to visit him. They said to him, "Shall we not call a doctor for you?" Abu ad-Darda said, "He is the One who has put me in bed."
حضرت معاویہ بن قرہ سے روایت ہے۔ کہتے ہیں کہ حضرت ابو الدرداء بیمار ہوئے تو لوگ ان کی عیادت کو گئے۔ لوگوں نے ان سے کہا۔ ہم آپ کے لیے طبیب نہ بُلائیں ؟ حضرت ابو الدردائ نے فرمایا۔ اس نے تو مجھے بستر پر ڈالا ہے۔
Hazrat Muawiya bin Qarah se riwayat hai. Kehte hain ki Hazrat Abu al-Darda bimar huye to log un ki ayadat ko gaye. Logon ne un se kaha. Hum aap ke liye tabib na bulayen? Hazrat Abu al-Darda ne farmaya. Usne to mujhe bistar par dala hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي هِلَالٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، قَالَ : مَرِضَ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَعَادُوهُ فَقَالُوا لَهُ : نَدْعُو لَكَ الطَّبِيبَ ، فَقَالَ : « هُوَ أَضْجَعَنِي »