18.
Book of Medicine
١٨-
كِتَابُ الطِّبِّ
Regarding the incantation for a scorpion sting, and who permitted it.
فِي رُقْيَةِ الْعَقْرَبِ، وَالْحُمَةِ مَنْ رَخَّصَ فِيهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
| Abdur Rahman ibn al-Aswad | Abd al-Rahman ibn al-Aswad al-Nukha'i | Thiqah (Trustworthy) |
| ash-Shaybani | Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani | Trustworthy |
| Ali ibn Mushir | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ | عبد الرحمن بن الأسود النخعي | ثقة |
| الشَّيْبَانِيِّ | سليمان بن فيروز الشيباني | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 23529
Hazrat Abdur Rahman bin Aswad narrates from his father, who narrates from Hazrat Ayesha. He says that I asked Hazrat Ayesha about the amulet for poison. So Hazrat Ayesha said, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) has given permission for an amulet for every poison.
حضرت عبد الرحمن بن اسود، اپنے والد کے واسطہ سے حضرت عائشہ سے روایت کرتے ہیں۔ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ سے زہر کے تعویذ کے بارے میں سوال کیا ؟ تو حضرت عائشہ نے فرمایا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہر زہر کے لیے تعویذ کی اجازت عطا فرمائی ہے۔
Hazrat Abdur Rehman bin Aswad apne walid ke wasta se Hazrat Ayesha se riwayat karte hain kehte hain ke maine Hazrat Ayesha se zahr ke taweez ke bare mein sawal kiya to Hazrat Ayesha ne farmaya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne har zahr ke liye taweez ki ijazat ata farmai hai
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُهَا عَنِ الرُّقْيَةِ مِنَ الْحُمَةِ ، فَقَالَتْ : « رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِأَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فِي الرُّقْيَةِ مِنْ كُلِّ ذِي حُمَةٍ »