18.
Book of Medicine
١٨-
كِتَابُ الطِّبِّ


Regarding the dislike of cauterization and incantations.

‌فِي كَرَاهِيَةِ الْكَيِّ وَالرُّقَى

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23626

Hazrat Muhammad bin Amr, narrates from his father, from his grandfather that I got smallpox in the time of Hazrat Umar. So an Arab was called to cauterize me. He refused to do so without the permission of Hazrat Umar. Upon this, my father went to Hazrat Umar and told him about this incident, so Hazrat Umar said: Do not go near fire because this patient has a fixed time, which this patient can neither exceed nor lag behind.

حضرت محمد بن عمرو، اپنے والد، اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ مجھے حضرت عمر کے زمانہ میں ذات الجنب ہوگیا۔ تو ایک اعرابی کو مجھے داغنے کے لیے بلایا گیا۔ اس نے حضرت عمر کی اجازت کے بغیر ایسا کرنے سے انکار کردیا۔ اس پر میرے والد حضرت عمر کی خدمت میں گئے اور انھیں یہ واقعہ بتایا تو حضرت عمر نے کہا۔ تم آگ کے قریب نہ جانا کیونکہ اس مریض کا ایک وقت مقرر ہے جس سے یہ مریض نہ تو آگے ہوسکتا ہے اور نہ ہی پھے ت رہ سکتا ہے۔

Hazrat Muhammad bin Amro apne walid apne dada se riwayat karte hain ke mujhe Hazrat Umar ke zamane mein zaat-ul-janb hogaya to ek arabi ko mujhe daghne ke liye bulaya gaya usne Hazrat Umar ki ijazat ke baghair aisa karne se inkaar kar diya is par mere walid Hazrat Umar ki khidmat mein gaye aur unhen ye waqeya bataya to Hazrat Umar ne kaha tum aag ke qareeb na jana kyunki is mariz ka ek waqt muqarrar hai jisse ye mariz na to aage ho sakta hai aur na hi peeche reh sakta hai

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : أَخَذَتْنِي ذَاتُ الْجَنْبِ فِي زَمَنِ عُمَرَ ، فَدَعَا رَجُلًا مِنَ الْعَرَبِ أَنْ يَكْوِيَنِي ، فَأَبَى إِلَّا أَنْ يَأْذَنَ لَهُ عُمَرُ ، فَذَهَبَ لِي إِلَى عُمَرَ ، فَأَخْبَرَهُ الْقِصَّةَ ، فَقَالَ عُمَرُ : « لَا تَقْرَبَنَّ النَّارَ ، فَإِنَّ لَهُ أَجَلًا لَنْ يَعْدُوَهُ ، وَلَنْ يَقْصُرَ عَنْهُ »