19.
Book of Drinks
١٩-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ


Who disliked the green jar and prohibited it

‌مَنْ كَرِهَ الْجَرَّ الْأَخْضَرَ وَنَهَى عَنْهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23821

It is narrated on the authority of Hadrat Suhayrah bint Ja'far, she says: We performed Hajj (once) and then we came back to Madinah and we went to Hadrat Safiyyah bint Huyayy. There we happened to meet some women from Kufa. They said to us, "If you wish, we will ask questions and you (keep quiet) and listen, and if you wish, you ask questions and we will listen." We said: "You ask." So they asked about many matters of husband and wife and about menstruation. And they asked about the Nabidh of the pitcher. Upon this Hadrat Safiyyah said: "O people of Iraq! You have asked us many questions about the Nabidh of the pitcher, whereas the Messenger of Allah (ﷺ) has forbidden the Nabidh of the pitcher. Is there anyone among you who ripens her dates, then grinds them, cleans them, then puts them in a leather bag and ties its mouth with a string or something, and when the drink becomes delicious, she drinks it herself and also gives it to her husband to drink?".

حضرت صُہَیرہ بنت جیفر سے روایت ہے، کہتی ہیں کہ ہم نے (ایک مرتبہ) حج ادا کیا پھر ہم مدینہ کی طرف واپس آئے اور ہم حضرت صفیہ بنت حیی کی خدمت میں حاضر ہوئے۔ وہاں پر ہمیں اتفاق سے اہل کوفہ کی کچھ خواتین مل گئیں۔ انھوں نے ہم سے کہا۔ اگر تم چاہتی ہو تو ہم سوال کرتی ہیں اور تم (چپ کر کے) سنو اور اگر تم چاہتی ہو تو تم سوال کرلو ہم سماعت کرلیں گی۔ ہم نے کہا : تم پوچھو۔ پس انھوں نے میاں ، بیوی کے بہت سے امور کے بارے میں اور حائضہ کے بارے میں سوال کیا۔ اور انھوں نے گھڑے کی نبیذ کے بارے میں سوال کیا۔ اس پر حضرت صفیہ نے فرمایا : اے اہل عراق ! تم نے گھڑے کی نبیذ کے بارے میں ہم سے بکثرت سوالات کیے ہیں جبکہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تو گھڑے کی نبیذ کو حرام قرار دیا ہے۔ تم میں سے کسی پر کچھ نہیں ہے کہ وہ اپنی کھجور کو پکاتی ہے۔ پھر اس کو ملتی ہے، صاف کرتی ہے پھر اس کو مشکیزہ میں ڈالتی ہے اور اس پر کوئی ڈوری وغیرہ باندھ کر اس کا منہ بند کردیتی ہے پس جب وہ مشروب لذت آمیز ہوجاتا ہے تو خود بھی پیتی ہو اور اپنے خاوند کو بھی پلاتی ہے ؟۔

Hazrat Sohaira bint Jaafar se riwayat hai, kehti hain ke humne (ek martaba) Hajj ada kia phir hum Madina ki taraf wapas aye aur hum Hazrat Safiyyah bint Huyi ki khidmat mein hazir huye. Wahan par humein ittefaq se Ahl Kufa ki kuch khawateen mil gayin. Unhon ne hum se kaha. Agar tum chahti ho to hum sawal karti hain aur tum (chup kar ke) suno aur agar tum chahti ho to tum sawal karlo hum samaat kar lein gi. Humne kaha : Tum puchho. Pas unhon ne miyan, biwi ke bohat se umoor ke bare mein aur haiza ke bare mein sawal kia. Aur unhon ne ghare ki nabiz ke bare mein sawal kia. Iss par Hazrat Safiyyah ne farmaya : Aye Ahl Iraq! Tumne ghare ki nabiz ke bare mein hum se bakasrat sawalat kie hain jabke janaab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne to ghare ki nabiz ko haram qarar dia hai. Tum mein se kisi par kuch nahi hai ke woh apni khajoor ko pakati hai. Phir iss ko milti hai, saaf karti hai phir iss ko mashkiza mein dalti hai aur iss par koi dori waghaira bandh kar iss ka munh band kar deti hai pas jab woh mashroob lazzat aamez hojata hai to khud bhi piti ho aur apne khawind ko bhi pilati hai?

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ : حَدَّثَنِي يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ صُهَيْرَةَ بِنْتِ جَيْفَرٍ ، سَمِعَهُ مِنْهَا ، قَالَتْ : حَجَجْنَا ثُمَّ انْصَرَفْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ فَدَخَلْنَا عَلَى صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ ، فَوَافَقْنَا عِنْدَهَا نِسْوَةً مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ ، فَقُلْنَ لَنَا : إِنْ شِئْتُنَّ سَأَلْنَا وَسَمِعْتُنَّ ، وَإِنْ شِئْتُنَّ سَأَلْتُنَّ وَسَمِعْنَا ، فَقُلْنَا : سَلْنَ ، فَسَأَلْنَ عَنْ أَشْيَاءَ مِنْ أَمْرِ الْمَرْأَةِ وَزَوْجِهَا ، وَمِنْ أَمْرِ الْمَحِيضِ ، وَسَأَلْنَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ ، فَقَالَتْ : أَكْثَرْتُنَّ يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ عَلَيْنَا فِي نَبِيذِ الْجَرِّ ، « حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ نَبِيذَ الْجَرِّ ، مَا عَلَى إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَطْبُخَ ثَمَرَهَا تَدْلُكُهُ ، ثُمَّ تُصَفِّيهِ فَتَجْعَلُهُ فِي سِقَائِهَا وَتُوكِئُ عَلَيْهِ ، فَإِذَا طَابَ شَرِبَتْ وَسَقَتْ زَوْجَهَا »