19.
Book of Drinks
١٩-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ
Regarding the permission for Nabidh and those who drank it
فِي الرُّخْصَةِ فِي النَّبِيذِ وَمَنْ شَرِبَهُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 23893
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Ishaq, he said that when I got married, I invited Hadrat Ali and the companions of Hadrat Abdullah. Among the companions of Hadrat Ali, I invited Amara bin Abd, Habira bin Yasim, and Harith bin Awar, and among the companions of Hadrat Abdullah, I invited Alqama bin Qais, Abdur Rahman bin Yazid, and Abdullah bin Zaib, so I prepared wine for them in the jars, so they drank from those jars. (The narrator says) I said, "Were they looking at the jars?". Abu Ishaq said, "Yes. They were looking at the jars."
حضرت ابو اسحق سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ میں نے ولیمہ کیا تو میں نے حضرت علی اور حضرت عبداللہ کے ساتھیوں کو بلایا۔ حضرت علی کے ساتھیوں میں سے عمارہ بن عبد، ہبیرہ بن یریم، اور حارث بن اعور کو بلایا اور حضرت عبداللہ کے ساتھیوں میں سے علقمہ بن ق سے، عبد الرحمن بن یزید، اور عبداللہ بن ذئب کو بلایا، پس میں نے ان کے لیے مٹکوں میں نبیذ تیار کی پس وہ ان مٹکوں میں سے پیتے تھے۔ (راوی کہتے ہیں) میں نے کہا۔ وہ مٹکوں کو دیکھ رہے تھے ؟۔ ابو اسحق نے کہا۔ ہاں۔ وہ مٹکوں کو دیکھ رہے تھے۔
Hazrat Abu Ishaq se riwayat hai, woh kehte hain ke maine walima kiya to maine Hazrat Ali aur Hazrat Abdullah ke sathiyon ko bulaya. Hazrat Ali ke sathiyon mein se Ammarah bin Abd, Hubairah bin Yareem, aur Harith bin Aawar ko bulaya aur Hazrat Abdullah ke sathiyon mein se Alqamah bin Qais se, Abdur Rahman bin Yazid, aur Abdullah bin Zaib ko bulaya, pas maine un ke liye matkon mein nabiz taiyar ki pas woh un matkon mein se peete thay. (Ravi kehte hain) maine kaha. Woh matkon ko dekh rahe thay?. Abu Ishaq ne kaha. Haan. Woh matkon ko dekh rahe thay.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : " أَعْرَسْتُ فَدَعَوْتُ أَصْحَابَ عَلِيٍّ وَأَصْحَابَ عَبْدِ اللَّهِ ، مِنْ أَصْحَابِ عَلِيٍّ ، عُمَارَةُ بْنُ عَبْدٍ ، وَهُبَيْرَةُ بْنُ يَرِيمَ ، وَالْحَارِثُ الْأَعْوَرُ ، وَمِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ : عَلْقَمَةُ بْنُ قَيْسٍ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ذِئْبٍ ، فَنَبَذْتُ لَهُمْ فِي الْخَوَابِي ، فَكَانُوا يَشْرَبُونَ مِنْهَا " فَقُلْتُ : وَهُمْ يَرَوْنَهَا ؟ قَالَ : « نَعَمْ ، يَنْظُرُونَ إِلَيْهَا »