19.
Book of Drinks
١٩-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ


Regarding wine and what has been mentioned about it

‌فِي الْخَمْرِ وَمَا جَاءَ فِيهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24077

It is narrated from Hazrat Nafi', he said that Hazrat Ibn Umar had a Bactrian camel and it became ill. So I was told to treat it with wine. So I treated it, then I said to Hazrat Ibn Umar, "People told me to treat it with alcohol." Hazrat Ibn Umar said, "So, did you do it?" I replied, "No, but I did." Hazrat Ibn Umar said, "If you had done it, I would have punished you."

حضرت نافع سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ حضرت ابن عمر کے پاس ایک بختی اونٹنی تھی اور وہ بیمار ہوگئی۔ پس مجھے یہ کہا گیا کہ میں اس کا شراب کے ذریعہ سے علاج کروں۔ پس میں نے اس کا علاج کرلیا پھر میں نے حضرت ابن عمر سے کہا، لوگوں نے مجھے اس کے بارے مں م کہا تھا کہ میں اس کا خمر کے ذریعہ سے علاج کروں۔ حضرت ابن عمر نے کہا۔ پھر تم نے یہ کیا ؟ میں نے جواب دیا : نہیں، جبکہ میں نے یہ کام کیا تھا۔ حضرت ابن عمر نے فرمایا ۔ اگر تم یہ کام کرلیتے تو میں تمہیں سزا دیتا ۔

Hazrat Nafi se riwayat hai, woh kehte hain ke Hazrat Ibn Umar ke paas ek bakhti untni thi aur woh bimar hogayi. Pas mujhe ye kaha gaya ke main iska sharaab ke zariye se ilaaj karoon. Pas maine iska ilaaj karliya phir maine Hazrat Ibn Umar se kaha, logon ne mujhe iske baare mein kaha tha ke main iska khamr ke zariye se ilaaj karoon. Hazrat Ibn Umar ne kaha. Phir tumne ye kiya ? Maine jawab diya : nahi, jabke maine ye kaam kiya tha. Hazrat Ibn Umar ne farmaya . Agar tum ye kaam karlete to main tumhe saza deta .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : كَانَتْ لِابْنِ عُمَرَ نَجِيبَةٌ ، وَإِنَّهَا مَرِضَتْ ، فَوُصِفَ لِي أَنْ أُدَاوِيَهَا بِالْخَمْرِ ، فَدَاوَيْتُهَا ، فَقُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ : إِنَّهُمْ وَصَفُوا لِي أَنْ أُدَاوِيَهَا بِالْخَمْرِ ، قَالَ : « فَفَعَلْتَ ؟» قُلْتُ : لَا - وَقَدْ كُنْتُ فَعَلْتُ - قَالَ : « أَمَا إِنَّكَ لَوْ فَعَلْتَ لَعَاقَبْتُكَ »