21.
Book of Foods
٢١-
كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ
Regarding domestic donkeys
فِي الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
abū al-aḥwaṣ | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءِ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
أَبُو الأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24328
It is narrated on the authority of Hazrat Bura' that he said: On the day of Khaybar, people were very hungry, so they found some domesticated donkeys and started to cook them. But the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded about the pots. So they were overturned.
حضرت براء سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ خیبر کے دن لوگوں کو شدید بھوک لگی پس انھیں پالتو گدھے ملے اور انھوں نے ان کو پکانا شروع کیا۔ لیکن جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہانڈیوں کے بارے میں حکم دیا ۔ پس انھیں انڈیل دیا گیا۔
Hazrat Bara se riwayat hai, woh kehte hain ke Khaibar ke din logon ko shadeed bhook lagi pas unhen paltu gadhe mile aur unhon ne un ko pakana shuru kiya. Lekin Janaab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne handiyon ke bare mein hukum diya. Pas unhen undel diya gaya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، قَالَ : أَصَابَ النَّاسَ يَوْمَ خَيْبَرَ جُوعٌ شَدِيدٌ ، فَأَصَابُوا حُمُرًا أَهْلِيَّةً فَطَبَخُوا مِنْهَا ، « فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْقُدُورِ فَأُكْفِئَتْ »