21.
Book of Foods
٢١-
كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ
Regarding a morsel that falls, who said: It should be eaten and not left
فِي اللُّقْمَةِ تَسْقُطُ، مَنْ قَالَ: تُؤْكَلُ وَلَا تُتْرَكُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydin | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
‘abd al-wahhāb al-thaqafī | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24459
Hazrat Humaid narrates about Hazrat Anas that a morsel of food fell from his hand, so he searched for it until he found it. Then he said, the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When a morsel of food falls from any of you, he should remove whatever has stuck to it and then eat it, and not leave it for the devil."
حضرت حمید، حضرت انس کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ ان کے ہاتھ سے ایک لقمہ گرگیا تو انھوں نے اس کو تلاش کیا یہاں تک کہ اس کو پالیا پھر فرمایا۔ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ارشاد ہے : ” جب تم میں سے کسی کا لقمہ گرجائے تو اس کو چاہیے کہ اس پر جو کچھ لگا ہے اس کو دور کر دے پھر اس کو کھالے اور اس کو شیطان کے لیے نہ چھوڑے۔ “
Hazrat Hamid, Hazrat Anas ke bare mein riwayat karte hain ke un ke hath se ek luqma gir gaya to unhon ne us ko talaash kiya yahan tak ke us ko pa liya phir farmaya. Janaab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka irshad hai : " Jab tum mein se kisi ka luqma gir jaye to us ko chahiye ke us par jo kuchh laga hai us ko door kar de phir us ko kha le aur us ko shaitan ke liye na chhore. "
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ لُقْمَةً سَقَطَتْ مِنْ يَدِهِ فَطَلَبَهَا حَتَّى وَجَدَهَا وَقَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِذَا سَقَطَتْ لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيُمِطْ مَا عَلَيْهَا ، ثُمَّ لِيَأْكُلْهَا وَلَا يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ »