21.
Book of Foods
٢١-
‌كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ


Eating with a leper

‌الْأَكْلُ مَعَ الْمَجْذُومِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24535

Hazrat Abdur Rahman bin Qasim narrates from his father, he says that a delegation of the tribe of Banu Thaqif came to Hazrat Abu Bakr, so food was brought and all the people came near, and a man who had this disease of leprosy stayed away. Hazrat Abu Bakr said to him, "Come closer", so he came closer. Then Hazrat Abu Bakr said, "Eat". So he ate, and Hazrat Abu Bakr began to put his hand in the place of his hand.

حضرت عبد الرحمن بن قاسم، اپنے والد سے روایت کرتے ہیں وہ کہتے ہیں کہ حضرت ابوبکر کے پاس قبیلہ ثقیف کا ایک وفد آیا، چنانچہ کھانا لایا گیا تو سب لوگ قریب ہوگئے اور ایک آدمی جس کو یہ جذام والی بیماری تھی ایک طرف ہوگیا۔ حضرت ابوبکر نے اس سے کہا قریب ہو جاؤ ، چنانچہ وہ قریب ہوگیا۔ پھر حضرت ابوبکر نے کہا کھاؤ۔ پس اس نے کھایا اور حضرت ابوبکر نے اپنا ہاتھ اس کے ہاتھ کی جگہ رکھنا شروع کیا۔

Hazrat Abdul Rahman bin Qasim apne walid se riwayat karte hain woh kehte hain ke Hazrat Abubakar ke pass qabeela Saqeef ka aik wafad aaya chunancha khana laya gaya to sab log qareeb hogaye aur aik aadmi jisko yeh juzdaam wali bimari thi aik taraf hogaya. Hazrat Abubakar ne us se kaha qareeb hojao chunancha woh qareeb hogaya. Phir Hazrat Abubakar ne kaha khao. Pas usne khaya aur Hazrat Abubakar ne apna hath uske hath ki jagah rakhna shuru kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَدِمَ عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَفْدٌ مِنْ ثَقِيفٍ ، فَأَتَى بِطَعَامٍ فَدَنَا الْقَوْمُ ، وَتَنَحَّى رَجُلٌ بِهِ هَذَا الدَّاءُ ، يَعْنِي : الْجُذَامَ ، فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ : « ادْنُهُ »، فَدَنَا ، فَقَالَ : « كُلْ ، فَأَكَلَ ، وَجَعَلَ أَبُو بَكْرٍ يَضَعُ يَدَهُ مَوْضِعَ يَدِهِ »