21.
Book of Foods
٢١-
‌كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ


Regarding the meat of animals that eat filth

‌فِي لُحُومِ الْجَلَّالَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24612

Nafi' narrates that Ibn 'Umar had a camel that used to eat garbage. So, he sent it to graze. Then, he brought it back (after a few days), loaded the traveler's luggage on it and sent it towards Makkah.

حضرت نافع، حضرت ابن عمر کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ ان کے پاس ایک گندگی خور اونٹ تھا چنانچہ آپ نے اس کو چراگاہ کی طرف بھیج دیا پھر آپ نے اس کو (کچھ دن بعد) واپس کیا اور پھر آپ نے اس پر مسافروں کا سامان لاد کر مکہ کی طرف روانہ کیا۔

Hazrat Nafeh, Hazrat Ibn Umar ke bare mein riwayat karte hain ke un ke paas ek gandagi khor unt tha chunancha aap ne us ko charagah ki taraf bhej diya phir aap ne us ko (kuch din baad) wapas kiya aur phir aap ne us par musafiron ka saman laad kar Makkah ki taraf rawana kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : « أَنَّهُ كَانَ عِنْدَهُ إِبِلٌ جَلَّالَةٌ فَأَصْدَرَهَا إِلَى الْحِمَى ، ثُمَّ رَدَّهَا فَحَمَلَ عَلَيْهَا الرَّوَاحِلَ إِلَى مَكَّةَ »