21.
Book of Foods
٢١-
كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ
21.
Book of Foods
٢١-
كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ A Zoroastrian woman serving a man
الْمَجُوسِيَّةُ تَخْدُمُ الرَّجُلَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24620
Hazrat Hassan used to say that a Zoroastrian woman can cook food for a Muslim man and do his chores.
حضرت حسن فرماتے تھے کہ مجوسی عورت مسلمان مرد کے لیے کھانا پکا سکتی ہے اور اس کے کام کاج کرسکتی ہے۔
Hazrat Hassan farmate thay keh majusi aurat musalman mard ke liye khana paka sakti hai aur uske kaam kaj karsakti hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ : أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي الْخَادِمِ الْمَجُوسِيَّةِ تَكُونُ لِلرَّجُلِ فَتَطْبُخُ لَهُ ، وَتَعْمَلُ لَهُ « فَلَمْ يَرَ بِذَلِكَ بَأْسًا »