22.
Book of Clothing and Adornments
٢٢-
كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ
Who permitted wearing brocade
مَنْ رَخَّصَ فِي لُبْسِ الْخَزِّ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24636
It is narrated from Hazrat Ali bin Zaid, he says that I was sitting with Hazrat Saeed bin Musayyib, while I was wearing a cloak made of wool and silk. So he grabbed the sleeve of my cloak and said, "How beautiful is your cloak?" I said, "People have declared it to be corrupt on me." He asked, "Who has declared it to be corrupt?" I said, "Hazrat Salim." He said, "When your heart is right, then wear whatever you want." The narrator says that I mentioned the words of both of them to Hazrat Hasan, so he said, "The righteousness of the heart is in abandoning clothes made of wool and silk."
حضرت علی بن زید سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ میں حضرت سعید بن مسیب کے پاس بیٹھا ، جبکہ مجھ پر اون اور ریشم سے تیار شدہ جُبہ تھا۔ پس انھوں نے میرے جُبہ کی آستین کو پکڑا اور کہا، تمہارا یہ جُبہ کتنا خوبصورت ہے ؟ کہتے ہیں میں نے کہا۔ لوگوں نے تو اس کو مجھ پر فاسد قرار دیا ہے ؟ انھوں نے پوچھا اس کو کس نے فاسد قرار دیا ہے ؟ میں نے کہا۔ حضرت سالم نے، انھوں نے کہا جب تمہارا دل درست ہو تو تم جو چاہو پہن لو۔ راوی کہتے ہیں میں نے ان دونوں کی بات حضرت حسن سے ذکر کی تو انھوں نے فرمایا : دل کی درستگی بھی اون اور ریشم سے بنے کپڑے کو چھوڑنے سے ہے۔
Hazrat Ali bin Zaid se riwayat hai, woh kehte hain ke main Hazrat Saeed bin Musayyab ke paas baitha, jabke mujh par oon aur resham se taiyar shuda jubba tha. Pas unhon ne mere jubbe ki aasteen ko pakda aur kaha, tumhara ye jubba kitna khoobsurat hai? Kehte hain main ne kaha. Logon ne to is ko mujh par fasid qarar diya hai? Unhon ne poocha is ko kis ne fasid qarar diya hai? Main ne kaha. Hazrat Salim ne, unhon ne kaha jab tumhara dil durust ho to tum jo chaho pehen lo. Rawi kehte hain main ne in donon ki baat Hazrat Hassan se zikar ki to unhon ne farmaya: Dil ki durusti bhi oon aur resham se bane kapde ko chhorne se hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : جَلَسْتُ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَعَلَيَّ جُبَّةُ خَزٍّ ، فَأَخَذَ بِكُمِّ جُبَّتِي ، قَالَ : مَا أَجْوَدَ جُبَّتَكَ هَذِهِ ؟ قَالَ : قُلْتُ : وَمَا تَعْنِي ، وَقَدْ أَفْسَدُوهَا عَلَيَّ ، قَالَ : وَمَنْ أَفْسَدَهَا ؟ قُلْتُ : سَالِمٌ ، قَالَ : إِذَا صَلُحَ قَلْبُكَ فَالْبَسْ مَا بَدَا لَكَ ، قَالَ : فَذَكَرْتُ قَوْلَهُمَا لِلْحَسَنِ ، قَالَ : فَقَالَ : « إِنَّ مِنْ صَلَاحِ الْقَلْبِ تَرْكَ الْخَزِّ »