22.
Book of Clothing and Adornments
٢٢-
كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ
Regarding wearing silk and the dislike of it
فِي لُبْسِ الْحَرِيرِ وَكَرَاهِيَةِ لُبْسِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
zayd bn wahbin | Zayd ibn Wahb al-Jahni | Trustworthy |
‘abd al-malik bn maysarah | Abd al-Malik ibn Maysara al-'Amiri | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ghundarun | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ | زيد بن وهب الجهني | ثقة |
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ | عبد الملك بن ميسرة العامري | ثقة |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
غُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24668
It is narrated from Hazrat Ali, he says that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave me a pure (silk) suit, so when I wore it and went out, I saw signs of anger on your (peace and blessings of Allah be upon him) blessed face. Hazrat Ali says, so I distributed that suit among my wives.
حضرت علی سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے ایک خالص (ریشم کا) جوڑا دیا، چنانچہ میں اس کو پہن کر نکلا تو میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چہرہ مبارک میں آثارغضب دیکھے حضرت علی کہتے ہیں پس میں نے اس جوڑے کو اپنی عورتوں کے درمیان تقسیم کردیا۔
Hazrat Ali se riwayat hai, woh kehte hain ke janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe ek khalis (resham ka) joda diya, chunancha main us ko pehen kar nikla to main ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke chehra mubarak mein asar ghazab dekhe. Hazrat Ali kehte hain pas main ne us jode ko apni auraton ke darmiyan taqsim kar diya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : كَسَانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، حُلَّةً سِيَرَاءَ فَخَرَجْتُ فِيهَا ، فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ ، قَالَ : « فَشَقَقْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي »