22.
Book of Clothing and Adornments
٢٢-
كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ
Regarding bells for children
فِي الْجَلَاجِلِ لِلصِّبْيَانِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24944
It is narrated on the authority of Mujahid. He said that I went to 'Abdul Rahman bin Abi Layla while I had a piece of gold with me. He said: "Do you wish to decorate a copy of the Holy Qur'an with it?" I said: "No." He (again) asked: "Do you wish to decorate a sword with it?" The narrator said: "I said: 'I wish to make ornaments for my daughter with it.' "Upon this he said: "Do you wish to make bells with it? That is Makruh (abominable)."
حضرت مجاہد سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ میں حضرت عبد الرحمن بن ابی لیلیٰ کے پاس حاضر ہوا۔ جبکہ میرے پاس پتری تھی۔ انھوں نے پوچھا : کیا تم اس کے ذریعہ مصحف شریف کو مزین کرنا چاہتے ہو ؟ میں نے کہا : نہیں۔ پھر انھوں نے پوچھا : کیا تم اس کے ذریعہ تلوار کو مُحلّٰی کرنا چاہتے ہو ؟ راوی کہتے ہیں۔ میں نے کہا : میں اس کے ذریعہ اپنی بچی کا زیور بنانا چاہتا ہوں۔ آپ نے فرمایا۔ کیا تم اس کے ذریعہ گھنٹیاں بنانا چاہتے ہو ؟ یہ تو مکروہ ہے۔
Hazrat Mujahid se riwayat hai. Wo kehte hain ke main Hazrat Abdur Rahman bin Abi Laila ke paas hazir hua. Jabke mere paas patri thi. Unhon ne poocha : kya tum iske zariya Mushaf Sharif ko mazeen karna chahte ho? Maine kaha : nahi. Phir unhon ne poocha : kya tum iske zariya talwar ko muhalla karna chahte ho? Ravi kehte hain. Maine kaha : main iske zariya apni bachi ka zewar banana chahta hun. Aap ne farmaya. Kya tum iske zariya ghantiyan banana chahte ho? Ye to makrooh hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : " أَتَيْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى ، وَمَعِي تِبْرٌ ، فَقَالَ : أَتُرِيدُ أَنْ تُحَلِّيَ بِهِ مُصْحَفًا ؟ قُلْتُ : لَا ، قَالَ : لِتُحَلِّيَ بِهِ سَيْفًا ؟ قَالَ : قُلْتُ : أُحَلِّيَ بِهِ ابْنَتِي ؟ قَالَ : هَلْ عَسَيْتَ أَنْ تَجْعَلَهَا أَجْرَاسًا فَإِنَّهَا تُكْرَهُ "