24.
Book of Narration with Notebooks
٢٤-
‌كِتَابُ الْحَدِيثِ بِالْكَرَارِيسِ


Regarding a man apologizing to another for something he heard about him

‌فِي الرَّجُلِ يَعْتَذِرُ إِلَى الرَّجُلِ مِنْ شَيْءٍ يَبْلُغُهُ عَنْهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26671

Hazrat Sha'bi said: I was walking with Hazrat Hukm, when we saw Hazrat Abu Mashar. Hazrat Hukm said: He must have heard that I said something about him. No! By Allah, besides Whom there is no god, I did not say anything like that. The narrator says: When Hazrat Abu Mashar came, Hazrat Hukm apologized to him and said: Verily, I have sworn an oath before Sha'bi that I did not say what has reached you from me.

حضرت شعبہ فرماتے ہیں کہ میں حضرت حکم کے ساتھ چل رہا تھا، اتنے میں ہم نے حضرت ابو معشر کو دیکھا، حضرت حکم نے فرمایا : بیشک ان کو میرے بارے میں یہ بات پہنچی ہے کہ میں نے ان کے متعلق کچھ کہا ہے۔ نہیں ! اللہ کی قسم جس کے سوا کوئی معبود نہیں ، میں نے ایسا کچھ نہیں کہا۔ راوی کہتے ہیں : جب حضرت ابو معشر آئے تو حضرت حکم نے ان کے سامنے عذر پیش کیا اور فرمایا : تحقیق میں نے شعبہ کے سامنے قسم اٹھائی ہے کہ جو بات آپ کو میری طرف سے پہنچی ہے وہ میں نے نہیں کہی۔

Hazrat Shaba farmate hain ke mein Hazrat Hukm ke sath chal raha tha, itne mein humne Hazrat Abu Mashar ko dekha, Hazrat Hukm ne farmaya: Beshak in ko mere bare mein yeh baat pahunchi hai ke maine in ke mutalliq kuch kaha hai. Nahin! Allah ki qasam jis ke siwa koi mabood nahin, maine aisa kuch nahin kaha. Rawi kahte hain: Jab Hazrat Abu Mashar aaye to Hazrat Hukm ne un ke samne uzr pesh kiya aur farmaya: Tahqeeq mein ne Shaba ke samne qasam uthai hai ke jo baat aap ko meri taraf se pahunchi hai woh maine nahin kahi.

حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : كُنْتُ أَمْشِي مَعَ الْحَكَمِ فَرَأَيْنَا أَبَا مَعْشَرٍ ، فَقَالَ الْحَكَمُ : « إِنَّ هَذَا قَدْ بَلَغَهُ عَنِّي شَيْءٌ أَنِّي قُلْتُهُ ، وَلَا وَاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ مَا قُلْتُهُ »، قَالَ : فَلَمَّا جَاءَ أَبُو مَعْشَرٍ اعْتَذَرَ إِلَيْهِ الْحَكَمُ وَقَالَ : « قَدْ حَلَفْتُ لِشُعْبَةَ أَنِّي لَمْ أَقُلِ الَّذِي بَلَغَكَ عَنِّي »