28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ


What a man should say when the crow caws.

‌مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا نَعَقَ الْغُرَابُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29872

Hazrat Ghilain narrates that when the crow used to caw, Hazrat Ibn Abbas used to pray like this: O Allah! There is no bad omen except Your bad omen, and there is no good omen except Your good omen, and there is no God but You.

حضرت غیلان فرماتے ہیں کہ جب کوا کائیں کائیں کرتا تو حضرت ابن عباس یوں دعا فرماتے ! اے اللہ ! کوئی بدشگونی نہیں سوائے تیری بدشگونی کے، اور کوئی بھلائی نہیں سوائے تیری بھلائی کے ، اور تیرے سوا کوئی معبود برحق نہیں۔

Hazrat Ghailan farmate hain keh jab kawa kaain kaain karta to Hazrat Ibn Abbas yun dua farmate! Aye Allah! Koi badshagooni nahin siwaye teri badshagooni ke, aur koi bhalayi nahin siwaye teri bhalayi ke, aur tere siwa koi mabood barhaq nahin.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ، عَنْ غَيْلَانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا نَعَقَ الْغُرَابُ ، قَالَ : « لَا طَيْرَ إِلَّا طَيْرُكَ ، وَلَا خَيْرَ إِلَّا خَيْرُكَ ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ »