29.
Book of Virtues of the Quran
٢٩-
كِتَابُ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ


Regarding adherence to the Quran.

‌فِي التَّمَسُّكِ بِالْقُرْآنِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30009

"A man from the tribe of Bajilah narrates that Hazrat Jundub Bajali went on a journey." The narrator says that some people from his tribe were also with him. Until they reached a place where some people began to bid farewell to others. You said: "O people! Hold fast to the fear of Allah. This Quran is obligatory upon you, so hold fast to it. This Quran is a source of light in the dark night for the one who is in distress and hunger, and it is a source of true guidance."

قبیلہ بجیلہ کے ایک شخص فرماتے ہیں کہ حضرت جندب بَجَلی ایک سفر میں تشریف لے گئے۔ راوی کہتے ہیں کہ ان کی قوم کے بھی کچھ لوگ ان کے ساتھ تھے۔ یہاں تک کہ وہ ایسی جگہ میں پہنچے کہ بعض لوگ بعض کو الوداع کہنے لگے۔ آپ نے فرمایا : اے لوگو ! اللہ سے ڈرنے کو لازم پکڑ لو۔ یہ قرآن لازم ہے تم پر کہ اس کو لازم پکڑو۔ وہ شخص جو تکلیف اور فاقہ میں ہے یہ قرآن اس کے لیے اندھیری رات میں روشنی کا ذریعہ ہے اور عین ہدایت کا ذریعہ ہے۔

Qabeela Bajila ke aik shakhs farmate hain ke Hazrat Jundub Bajli aik safar mein tashreef le gaye. Rawi kehte hain ke un ki qaum ke bhi kuch log un ke sath the. Yahan tak ke woh aisi jaga mein pahunche ke baaz log baaz ko alwida kehne lage. Aap ne farmaya: Aye logo! Allah se darne ko laazim pakdo. Ye Quran laazim hai tum par ke is ko laazim pakdo. Woh shakhs jo takleef aur faqa mein hai ye Quran is ke liye andheri raat mein roshni ka zariya hai aur ain hidayat ka zariya hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ بَجِيلَةَ ، قَالَ : خَرَجَ جُنْدَبٌ الْبَجَلِيُّ فِي سَفَرٍ لَهُ ، قَالَ : فَخَرَجَ مَعَهُ نَاسٌ مِنْ قَوْمِهِ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالْمَكَانِ الَّذِي يُوَدِّعُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا ، قَالَ : « أَيْ قَوْمِ ، عَلَيْكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ ، عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْقُرْآنِ فَالْزَمُوهُ عَلَى مَا كَانَ مِنْ جَهْدٍ وَفَاقَةٍ ، فَإِنَّهُ نُورٌ بِاللَّيْلِ الْمُظْلِمِ ، وَهُدًى بِالنَّهَارِ »