29.
Book of Virtues of the Quran
٢٩-
كِتَابُ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ
Who said: Reciting the Quran is better than anything else.
مَنْ قَالَ: قِرَاءَةُ الْقُرْآنِ أَفْضَلُ مِمَّا سِوَاهُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30089
Hazrat Mansoor narrates that Hazrat Abdullah bin Masood said: If a person spends the night riding a horse in the way of Allah and another person spends the night reciting the Book of Allah, then the one who remembers Allah will be superior to the two. The narrator says: Hazrat Abdullah bin Amr also said: If a person spends the night in such a way that he spends so many and so many dinars and spends so many and so many dirhams, and he rides a horse in the way of Allah until morning in such a way that his deed is accepted as a cow. And I should spend the night reciting the Book of Allah until morning in such a way that my deed is accepted. I do not like that I should get the reward of his deed in return for my deed.
حضرت منصور فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود نے ارشاد فرمایا : اگر ایک آدمی رات گزارے اللہ کے راستہ میں گھوڑے پر سوار ہو کر اور ایک آدمی رات گزارتا ہے کتاب اللہ کی تلاوت کرتے ہوئے تو ان دونوں میں سے افضل اللہ کا ذکر کرنے والا ہوگا۔ راوی کہتے ہیں : حضرت عبداللہ بن عمرو نے بھی فرمایا : اگر کوئی شخص رات گزارے اس حال میں کہ وہ اتنے اور اتنے دینار خرچ کرے اور اتنے اور اتنے درھم خرچ کرے، اور وہ اللہ کے راستہ میں گھوڑے پر سوار ہو یہاں تک کہ صبح کرے اس حال میں کہ اس کا یہ عمل قبول کرلیا گاو ہو۔ اور میں رات گزاروں کتاب اللہ کی تلاوت کرتے ہوئے یہاں تک کہ صبح کروں اس حال میں کہ میرے اس عمل کو قبول کرلیا گیا ہو۔ میں پسند نہیں کرتا کہ مجھے اپنے عمل کے بدلے اس کے عمل کا ثواب مل جائے۔
Hazrat Mansoor farmate hain keh Hazrat Abdullah bin Masood ne irshad farmaya: Agar aik aadmi raat guzare Allah ke raaste mein ghore per sawar hokar aur aik aadmi raat guzarta hai kitab Allah ki tilawat karte hue to in donon mein se afzal Allah ka zikar karne wala hoga. Rawi kehte hain: Hazrat Abdullah bin Amro ne bhi farmaya: Agar koi shakhs raat guzare is haal mein keh wo itne aur itne dinar kharch kare aur itne aur itne dirham kharch kare, aur wo Allah ke raaste mein ghore per sawar ho yahan tak keh subah kare is haal mein keh uska ye amal kabool karliya gaya ho. Aur mein raat guzaron kitab Allah ki tilawat karte hue yahan tak keh subah karoon is haal mein keh mere is amal ko kabool karliya gaya ho. Mein pasand nahin karta keh mujhe apne amal ke badle uske amal ka sawab mil jaye.
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « لَوْ أَنَّ رَجُلًا بَاتَ يَحْمِلُ عَلَى الْجِيَادِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَبَاتَ رَجُلٌ يَتْلُو كِتَابَ اللَّهِ لَكَانَ ذَاكِرُ اللَّهِ أَفْضَلَهُمَا » قَالَ: وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: «لَوْ بَاتَ رَجُلٌ يُنْفِقُ دِينَارًا دِينَارًا، وَدِرْهَمًا دِرْهَمًا، وَيَحْمِلُ عَلَى الْجِيَادِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَبَاتَ رَجُلٌ يَتْلُو كِتَابَ اللَّهِ حَتَّى يُصْبِحَ مُتَقَبَّلًا مِنْهُ، وَبِتُّ أَتْلُو كِتَابَ اللَّهِ حَتَّى أُصْبِحَ مُتَقَبَّلًا مِنِّي، لَمْ أُحِبَّ أَنَّ لِي عَمَلَهُ بِعَمَلِي»