31.
Book of Leaders
٣١-
كِتَابُ الْأُمَرَاءِ
What was mentioned about the traditions of rulers and visiting them
مَا ذُكِرَ مِنْ حَدِيثِ الْأُمَرَاءِ وَالدُّخُولِ عَلَيْهِمْ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30569
It is narrated from Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that when Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) dismissed Hazrat Sharjeel bin Hasana (may Allah be pleased with him), he said, "O Umar (may Allah be pleased with him)! Have you dismissed me out of any displeasure?" He said, "No, but we have seen a man stronger than you." Hazrat Sharjeel (may Allah be pleased with him) said, "Then keep me disabled." So, Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) stood on the pulpit and said, "We had appointed Sharjeel bin Hasana as an administrator, then we dismissed him without any displeasure. The reason for this was that we found a stronger person than him. We feared Allah Almighty that we should keep him in his position when we have found a stronger person than him." After that, Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) saw in the evening that people were going to the new administrator who had been appointed, and Hazrat Sharjeel (may Allah be pleased with him) was sitting alone with his hands tied. You said, "The world is indeed mean."
حضرت ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ جب حضرت عمر (رض) نے حضرت شرحبیل بن حسنہ (رض) کو معزول کردیا تو انھوں نے عرض کیا اے عمر (رض) ! کیا آپ نے مجھے کسی ناراضی کے سبب معزول کردیا ہے ؟ آپ نے فرمایا نہیں، لیکن ہم نے آپ سے زیادہ قوت والا ایک آدمی دیکھا ہے، حضرت شرحبیل (رض) نے عرض کیا کہ پھر مجھے معذور رکھو، چنانچہ حضرت عمر (رض) منبر پر کھڑے ہوئے اور فرمایا کہ ہم نے شرحبیل بن حسنہ کو عامل بنایا تھا پھر ہم نے بغیر کسی ناراضی کے ان کو معزول کردیا جس کی وجہ یہ تھی کہ ہمیں ان سے قوی شخص مل گیا، ہمیں اللہ تعالیٰ سے خوف آیا کہ ہم ان کو ان کے عہدے پر برقرار رکھیں جب کہ ہمیں ان سے زیادہ قوی شخص مل گیا ہے، اس کے بعد حضرت عمر (رض) نے شام کے وقت دیکھا کہ وہ جا رہے ہیں اس عامل کے پاس جس کو عامل بنایا گیا تھا اور حضرت شرحبیل (رض) اکیلے ہاتھ باندھے بیٹھے ہیں ، آپ نے فرمایا دنیا تو کمینی ہے۔
Hazrat Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki jab Hazrat Umar (RA) ne Hazrat Sharjeel bin Hasna (RA) ko mazool kar diya to unhon ne arz kiya aye Umar (RA)! kya aap ne mujhe kisi naraazgi ke sabab mazool kar diya hai? Aap ne farmaya nahin, lekin hum ne aap se ziada quwwat wala ek aadmi dekha hai, Hazrat Sharjeel (RA) ne arz kiya ki phir mujhe mazroor rakho, chunancha Hazrat Umar (RA) mimbar par khade hue aur farmaya ki hum ne Sharjeel bin Hasna ko aamil banaya tha phir hum ne baghair kisi naraazgi ke un ko mazool kar diya jis ki wajah yeh thi ki humain un se qawi shakhs mil gaya, humain Allah Ta'ala se khauf aaya ki hum un ko un ke uhde par barqarar rakhen jab keh humain un se ziada qawi shakhs mil gaya hai, is ke baad Hazrat Umar (RA) ne sham ke waqt dekha ki woh ja rahe hain is aamil ke pass jis ko aamil banaya gaya tha aur Hazrat Sharjeel (RA) akele hath bandhe baithe hain, aap ne farmaya duniya to kamini hai.
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَمْزَةَ قَالَ : أَخْبَرَنِي سَالِمٌ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ لَمَّا نَزَعَ شُرَحْبِيلَ بْنَ حَسَنَةَ قَالَ : حَدِّثْنَا عُمَرُ عَنْ سَخْطَةٍ نَزَعَتْنِي ؟ قَالَ : لَا ، وَلَكِنَّا رَأَيْنَا مَنْ هُوَ أَقْوَى مِنْكَ فَتَحَرَّجْنَا مِنَ اللَّهِ أَنْ نُقِرَّكَ وَقَدْ رَأَيْنَا مَنْ هُوَ أَقْوَى مِنْكَ ، فَقَالَ لَهُ شُرَحْبِيلُ : فَأَعْذِرْنِي ، فَقَامَ عُمَرُ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ : كُنَّا اسْتَعْمَلْنَا شُرَحْبِيلَ بْنَ حَسَنَةَ ثُمَّ نَزَعْنَاهُ مِنْ غَيْرِ سَخْطَةٍ وَجَدْتُهَا عَلَيْهِ ، وَلَكِنَّا رَأَيْنَا مَنْ هُوَ أَقْوَى مِنْهُ ، فَتَحَرَّجْنَا مِنَ اللَّهِ أَنْ نُقِرَّهُ وَقَدْ رَأَيْنَا مَنْ هُوَ أَقْوَى مِنْهُ ، فَنَظَرَ عُمَرُ مِنَ الْعَشِيِّ إِلَى النَّاسِ وَهُمْ يَلُوذُونَ الْعَامِلَ الَّذِي اسْتُعْمِلَ ، وَشُرَحْبِيلُ يَجِيءُ وَحْدَهُ فَقَالَ عُمَرُ : مَا الدُّنْيَا ؟ فَإِنَّهَا لَكَاعٌ