34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ


What has been mentioned regarding the favor granted to Isa ﵇.

‌مَا ذُكِرَ فِيمَا فُضِّلَ بِهِ عِيسَى ﵇

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31878

Hazrat Khaithamah narrates that a woman passed by Hazrat Isa ibn Maryam (peace be upon him) and said, "Glad tidings to the womb that carried you and to the breast that fed you." Hazrat Isa (peace be upon him) said, "Glad tidings to the one who recites the Quran and acts upon what is in it."

حضرت خیثمہ فرماتے ہیں کہ ایک عورت حضرت عیسیٰ بن مریم (علیہ السلام) کے پاس سے گزری ، اور اس نے کہا کہ خوشخبری ہو اس پیٹ کے لیے جس نے آپ کو اٹھایا، اور اس چھاتی کے لیے جس نے آپ کو دودھ پلایا، حضرت عیسیٰ (علیہ السلام) نے فرمایا کہ خوشخبری ہو اس شخص کے لیے جس نے قرآن پڑھا اور جو کچھ اس میں ہے اس پر عمل کیا۔

Hazrat Hisaam farmate hain ki aik aurat Hazrat Isa bin Maryam (alaihis salaam) ke paas se guzri, aur usne kaha ki khushkhabri ho uss pet ke liye jisne aapko uthaya, aur uss chhati ke liye jisne aapko doodh pilaya, Hazrat Isa (alaihis salaam) ne farmaya ki khushkhabri ho uss shakhs ke liye jisne Quran parha aur jo kuch usme hai uspar amal kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، قَالَ : " مَرَّتِ امْرَأَةٌ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ﵇ فَقَالَتْ : طُوبَى لِبَطْنٍ حَمَلَكَ وَلِثَدْيٍ أَرْضَعَكَ ، قَالَ عِيسَى ﵇ : طُوبَى لِمَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ وَاتَّبَعَ مَا فِيهِ "