34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
The virtues of Ali ibn Abi Talib ﵁.
فَضَائِلُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ﵁
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdur Rahman ibn Abi Layla | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
| Yazid | Yazid ibn Abi Ziad al-Hashimi | Weak Narrator |
| Ibn Fudayl | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
| يَزِيدَ | يزيد بن أبي زياد الهاشمي | ضعيف الحديث |
| ابْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32097
Hazrat Abdullah Ibn Abi Layla (R.A) narrates that once the Holy Prophet (PBUH) was sitting with a group of his companions. You (O Prophet) sent a message to your wives asking for food, but none of them had anything to eat. Suddenly, Hazrat Ali (R.A) appeared, covered in dust and looking dishevelled, carrying about a Sa' of dates on his shoulder, which he had earned through labor. The Holy Prophet (PBUH) exclaimed, "Welcome to the carrier and the carried!" You (O Prophet) then made him sit beside you and wiped the dust from his head, saying, "Welcome, Abu Turab!" Then he (Hazrat Ali) offered the dates, and everyone ate until they were full. You (O Prophet) then sent a portion of the dates to all your pure wives.
حضرت عبد الرحمن بن ابی لیلیٰ (رض) فرماتے ہیں کہ اس درمیان کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ان کے اصحاب کی ایک جماعت تھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی بیویوں کے پاس کھانے کا پیغام بھیجا لیکن کسی بھی بیوی کے پاس کھانے کی کوئی چیز بھی نہ ملی۔ تو اچانک حضرت علی (رض) سامنے سے آتے ہوئے نظر آئے جو غبار آلود اور پراگندہ حال میں تھے اور ان کے کندھے پر ایک صاع کے قریب کھجوریں تھیں۔ جو انھوں نے مزدوری کر کے حاصل کی تھیں۔ پس نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : خوش آمدید بوجھ اٹھانے والے کو اور اٹھائے ہوئے بوجھ کو، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو اپنے پاس بٹھایا اور ان کے سر سے مٹی جھاڑی پھر ارشاد فرمایا : خوش آمدید ابوتراب ! پھر انھوں نے کھجوروں کو قریب کیا۔ یہاں تک کہ سب نے سیر ہو کر کھائیں ۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی تمام ازواج مطہرات کو بھی اس میں سے حصہ بھیجا۔
Hazrat Abdul Rahman bin Abi Laila (ra) farmate hain ki is darmiyaan keh Nabi Kareem (sallallahu alaihi wasallam) ke pass un ke ashaab ki ek jamaat thi aap (sallallahu alaihi wasallam) ne apni biwiyon ke pass khane ka paigham bheja lekin kisi bhi biwi ke pass khane ki koi cheez bhi na mili. To achanak Hazrat Ali (ra) samne se aate hue nazar aaye jo ghubar aalud aur paraganda haal mein the aur un ke kandhe par ek saa ke qareeb khajoorein thin. Jo unhon ne mazdoori kar ke hasil ki thin. Pas Nabi Kareem (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya : Khush aamadeed boojh uthane wale ko aur uthaye hue boojh ko, phir aap (sallallahu alaihi wasallam) ne un ko apne pass bithaya aur un ke sar se mitti jhari phir irshad farmaya : Khush aamadeed Abu Turab! Phir unhon ne khajooron ko qareeb kiya. Yahan tak keh sab ne ser ho kar khaiyen. Phir aap (sallallahu alaihi wasallam) ne apni tamam azwaj mutahharaat ko bhi is mein se hissa bheja.
حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ : بَيْنَمَا النَّبِيُّ ﷺ عِنْدَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ ، فَأَرْسَلَ إِلَى نِسَائِهِ فَلَمْ يَجِدْ عِنْدَ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ شَيْئًا ، فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ هُمْ بِعَلِيٍّ قَدْ أَقْبَلَ أَشْعَثَ مُغْبَرًّا ، عَلَى عَاتِقِهِ قَرِيبٌ مِنْ صَاعٍ مِنْ تَمْرٍ قَدْ عَمِلَ بِيَدِهِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « مَرْحَبًا بِالْحَامِلِ وَالْمَحْمُولِ ، ثُمَّ أَجْلَسَهُ فَنَفَضَ عَنْ رَأْسِهِ التُّرَابَ » ، ثُمَّ قَالَ : « مَرْحَبًا بِأَبِي تُرَابٍ » ، فَقَرَّبَهُ ، فَأَكَلُوا حَتَّى صَدَرُوا ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى نِسَائِهِ إِلَى كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ طَائِفَةً