34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
Regarding Abd al-Qays.
فِي عَبْدِ الْقَيْسِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32501
Hazrat Abdur Rahman bin Abi Bakr (ra) narrates that Hazrat Ashj binu Asr (ra) said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me: "Verily, there are two qualities in you that Allah loves." I asked: "What are they?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Forbearance and modesty." I asked: "Are these old in me or new?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No, but old." I said: "Praise be to Allah, Who has created in my nature two qualities that He loves."
حضرت عبد الرحمن بن ابی بکرہ (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت اشج بنو عصر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے ارشاد فرمایا : یقیناً تم میں دو خصلتیں ایسی ہیں کہ اللہ ان کو پسند کرتے ہیں۔ میں نے پوچھا : وہ دونوں کون سی ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بردباری اور حیائ۔ میں نے پوچھا : یہ مجھ میں پرانی ہیں یا جدید ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں بلکہ پرانی ہیں۔ میں نے کہا : اللہ کا شکر ہے جس نے میری جبلت میں دو خصلتیں پیدا کیں جن کو وہ پسند کرتا ہے۔
Hazrat Abdul Rahman bin Abi Bakrah (RA) farmate hain ke Hazrat Ashj binu Asr farmate hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujh se irshad farmaya : Yaqinan tum mein do khaslatain aisi hain ke Allah un ko pasand karte hain. Maine pucha : Woh dono kaun si hain? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : Burdbari aur haya. Maine pucha : Yeh mujh mein purani hain ya jadeed? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : Nahi balke purani. Maine kaha : Allah ka shukar hai jis ne meri jablat mein do khaslatain paida keen jin ko woh pasand karta hai.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ يُونُسَ ، قَالَ : ذَكَرَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ : قَالَ : أَشَجُّ بَنِي عَصَرَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِنَّ فِيكَ لِخُلُقَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ »، فَقُلْتُ : مَا هُمَا ؟، قَالَ : « الْحِلْمُ وَالْحَيَاءُ »، قَالَ : قُلْتُ : أَقَدِيمًا ، كَانَ فِيَّ أَوْ حَدِيثًا ؟ قَالَ : « بَلْ قَدِيمًا »، قَالَ : قُلْتُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَبَلَنِي عَلَى خُلُقَيْنِ يُحِبُّهُمَا