36.
Book of History
٣٦-
كِتَابُ التَّأْرِيخِ


On the Battle of Qadisiyyah and Jalula

‌فِي أَمْرِ الْقَادِسِيَّةِ وَجَلُولَاءَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33768

Hazrat Muhammad bin Ubaydullah narrates that Hazrat Umar appointed Saib bin Aqra as the governor of Madinah. One day, he was sitting in his court when a copper tray was brought to him, which was shaped like a human hand. Saib bin Aqra put his hand in the tray and took out a handful, saying, "This is mine, which Allah has bestowed upon me." Then he wrote a letter to Hazrat Umar about this, so Hazrat Umar said, "You are just a governor of the Muslims, deposit all this in the treasury of the Muslims."

حضرت محمد بن عبید اللہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے سائب بن اقرع کو مدائن کا حاکم بنایا۔ ایک دن وہ اپنی مجلس میں بیٹھے تھے کہ ان کے پاس تانبے کا ایک تھال لایا گیا جو آدمی کے ہاتھ کی شکل کا بنا ہوا تھا۔ سائب بن اقرع نے اس تھال میں ہاتھ ڈالا اور ایک مٹھی بھر کر کہا کہ یہ میرا ہے یہ اللہ نے مجھے عطا کیا ہے۔ پھر انھوں نے اس بارے میں حضرت عمر کو خط لکھا تو حضرت عمر نے فرمایا کہ تم تو محض مسلمانوں کے ایک گورنر ہو، یہ سب کچھ مسلمانوں کے بیت المال میں جمع کرادو۔

Hazrat Muhammad bin Ubaidullah farmate hain ki Hazrat Umar ne Saib bin Aqra ko Madaen ka hakim banaya. Ek din woh apni majlis mein baithe thay ki unke paas tambay ka ek thal laya gaya jo aadmi ke hath ki shakal ka bana hua tha. Saib bin Aqra ne us thal mein hath dala aur ek muthi bhar kar kaha ki yeh mera hai yeh Allah ne mujhe ata kiya hai. Phir unhon ne is bare mein Hazrat Umar ko khat likha to Hazrat Umar ne farmaya ki tum to mehza muslimon ke ek governor ho, yeh sab kuch muslimon ke baitul mal mein jama karado.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عُمَرَ اسْتَعْمَلَ السَّائِبَ بْنَ الْأَقْرَعِ عَلَى الْمَدَائِنِ ، فَبَيْنَمَا هُوَ فِي مَجْلِسِهِ إِذْ أُتِيَ بِمَالٍ مِنْ صُفْرٍ كَأَنَّهُ رَجُلٌ قَائِلٌ بِيَدَيْهِ هَكَذَا وَبَسَطَ يَدَيْهِ وَقَبَضَ بَعْضَ أَصَابِعِهِ فَقَالَ : هَذَا لِي ، هَذَا مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيَّ ، فَكَتَبَ فِيهِ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ عُمَرُ : أَنْتَ عَامِلٌ مِنْ عُمَّالِ الْمُسْلِمِينَ ، فَاجْعَلْهُ فِي بَيْتِ مَالِ الْمُسْلِمِينَ "