41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ
What They Said About Crying Out of Fear of Allah
مَا قَالُوا فِي الْبُكَاءِ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Asma ibnat Umays | Asma bint Umays al-Khath'amiyya | Companion |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَسْمَاءُ ابْنَةُ عُمَيْسٍ | أسماء بنت عميس الخثعمية | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 35666
Hazrat Asma Bint Umeis (R.A) narrates that Ja'far (R.A) came to me while they were in Abyssinia and he was crying. Asma asked, "What happened to you?" They replied, "I saw a man, delicate and well-built, pass by a woman. He knocked over the flour that the woman had, and the wind blew the flour away." Asma (R.A) said, "I entrust you to the day when the King will sit on the throne and give the oppressed their rights from the oppressor."
حضرت اسماء بنت عمیس (رض) فرماتی ہیں کہ میرے پاس جعفر (رض) اس وقت آئے جب وہ حبشہ میں تھے اور وہ رو رہے تھے تو اسماء نے پوچھا کہ آپ کو کیا ہوا ہے ؟ انھوں نے جواب دیا کہ میں نے ایک آدمی کو دیکھا ہے ناز ونعم والا اور جسامت والا وہ ایک عورت کے پاس سے گزرا اور اس عورت کے پاس موجود آٹے کو اس نے گرا دیا۔ پھر اس آٹے کو ہوا اڑا کرلے گئی تو اسماء (رض) نے فرمایا کہ میں تو تجھ کو اس دن کے سپرد کرتی ہوں کہ جس دن بادشاہ کرسی پر بیٹھے گا اور ظالم سے مظلوم کا حق دلوائے گا۔
Hazrat Asma bint Umais (RA) farmati hain ke mere pass Jaffar (RA) us waqt aaye jab wo Habshah mein thay aur wo ro rahe thay to Asma ne poocha ke aap ko kya hua hai? Unhon ne jawab diya ke maine ek aadmi ko dekha hai naz-o-niamat wala aur jisamat wala wo ek aurat ke pass se guzra aur us aurat ke pass mojood aate ko us ne gira diya. Phir us aate ko hawa urha kar le gayi to Asma (RA) ne farmaya ke main to tujh ko us din ke supurd karti hoon ke jis din badshah kursi par baithe ga aur zalim se mazloom ka haq dilawae ga.
أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ مَعْبَدٍ قَالَ : حَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ ابْنَةُ عُمَيْسٍ أَنَّ جَعْفَرًا جَاءَهَا إِذْ هُمْ بِالْحَبَشَةِ وَهُوَ يَبْكِي ، فَقَالَتْ : مَا شَأْنُكَ ؟ قَالَ : رَأَيْتُ فَتًى مُتْرَفًا مِنَ الْحَبَشَةِ جَسِيمًا مَرَّ عَلَى امْرَأَةٍ فَطَرَحَ دَقِيقًا كَانَ مَعَهَا ، فَنَسَفَتْهُ الرِّيحُ ، قَالَتْ : وَيْلٌ لَكَ يَوْمَ يَجْلِسُ الْمَلِكُ عَلَى الْكُرْسِيِّ فَيَأْخُذُ لِلْمَظْلُومِ مِنَ الظَّالِمِ