41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


What They Said About Crying Out of Fear of Allah

‌مَا قَالُوا فِي الْبُكَاءِ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 35683

Hazrat Sufian (may Allah be pleased with him) said that asceticism in this world is to reduce hopes so that one wears woolen clothes. And it is also narrated that Auza'i (may Allah be pleased with him) used to say that asceticism in this world is to abandon praise. He used to say that you should act for the Hereafter and do not intend that people will praise you for this deed. And Zuhri (may Allah be pleased with him) used to say that asceticism in this world is only until the forbidden overcomes your patience and the lawful overcomes your gratitude.

حضرت سفیان (رض) فرماتے ہیں کہ دنیا میں زہد امیدوں کو کم کرنے سے ہے تاکہ اون کے کپڑے پہننا۔ اور یہ بات بھی مذکور ہے کہ اوزاعی (رض) فرمایا کرتے تھے کہ دنیا میں زہد تعریف کو چھوڑ دینا ہے فرمایا کرتے تھے کہ تو آخرت کے لیے عمل کر یہ ارادہ نہ کر کہ لوگ تیری اس عمل پر تعریف کریں گے۔ اور زہری (رض) فرمایا کرتے تھے کہ دنیا میں زہد اس وقت تک ہے کہ جب تک حرام تیرے صبر پر غالب نہ آجائے اور حلال تیرے شکر پر غالب نہ آجائے۔

Hazrat Sufiyan (Raz) farmate hain keh duniya mein zuhd ummeedon ko kam karne se hai taake oon ke kapre pehnna. Aur yeh baat bhi mazkur hai keh Auzai (Raz) farmaya karte thy keh duniya mein zuhd tareef ko chhor dena hai farmaya karte thy keh tu aakhirut ke liye amal kar yeh irada na kar keh log teri iss amal par tareef karenge. Aur Zuhri (Raz) farmaya karte thy keh duniya mein zuhd uss waqt tak hai keh jab tak haram tere sabr par ghalib na aa jaye aur halal tere shukar par ghalib na aa jaye.

أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ : الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا قِصَرُ الْأَمَلِ ، وَلَيْسَ بِلُبْسِ الصُّوفِ وَذُكِرَ أَنَّ الْأَوْزَاعِيَّ كَانَ يَقُولُ : الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا تَرْكُ الْمَحْمَدَةِ ، يَقُولُ : تَعْمَلُ الْعَمَلَ لَا تُرِيدُ أَنْ يَحْمَدَكَ النَّاسُ عَلَيْهِ ، وَذُكِرَ أَنَّ الزُّهْرِيَّ كَانَ يَقُولُ : الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا مَا لَمْ يَغْلِبِ الْحَرَامُ صَبْرَكَ ، وَمَا لَمْ يَغْلِبِ الْحَلَالُ شُكْرَكَ